SIE HIELT - перевод на Русском

она держала
sie hielt
sie hatte
она считала
sie dachte
sie hielt
sie fand
sie glaubte
она думала
sie dachte
sie glaubte
sie hielt
sie fand
sie war der meinung
она остановилась
sie wohnt
blieb sie stehen
hielt sie an
sie übernachtet
sie gestoppt
она сочла
sie hielt
она приняла
sie nahm
sie hielt

Примеры использования Sie hielt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie hielt ihn für sehr stolz
Она считала его очень гордым
Sie hielt meine Hand, als wir Richtung Süden gingen,
Она держала меня за руку, пока мы шли на юг. К докам,
Sie hielt sich für hässlich, obwohl Jungen
Она считала себя непривлекательной, хотя мальчики
Hat nicht tha'bekam jeder noch?" Sie hielt ihre Hände fester
Разве не тха" есть какие-либо еще?" Она держала руки туже
begann sie,"dass-" und sie hielt verlegen.
начала она," что-" и она остановилась смущенным.
Sie hielt einen goldenen Becher in der Hand,
Она держала в руке золотую чашу,
Und sie hielt die Worte ihres Herrn
И она сочла истиной слова ее Господа
Sie hielt seine Hand in der ihrigen und rührte sich nicht.›Ja, diese Küsse,
Она держала его руку и не шевелилась.
Und sie hielt die Worte ihres HERRN
И она сочла истиной слова ее Господа
Sie hielt die Hand von Mr. Johnson.
Она держала руку мистера Джонсона,
Sie hielt meinem Bruder die Hand,
Она держала руку моего брата,
Sie hielt es vor mir geheim, vor dir, vor jedem, aber Julian fand es irgendwie heraus
Она держала это в секрете от меня, от тебя, ото всех, и Джулиан как-то узнал об этом
Sie hielt uns zum Narren, hielt uns auf,
Она держала нас за дураков, удерживала нас здесь,
Sie hielt die Häkelarbeit in den Händen,
Она держала в руках вязанье,
Sie hielt die Schlüssel zur exklusivsten Schule der Stadt in Händen
Ей принадлежали ключи от самой эксклюзивной школы в городе
Nein, bitte, warte noch ein bißchen.« Sie hielt ihn an der Hand zurück.»Wir wollen darüber reden; mich beunruhigt das.
Нет, ты постой.-- Она удержала его за руку.-- Поговорим, меня это беспокоит.
Und ihr Opfer war nicht umsonst, denn sie hielt den Feind so lange in Schach,
И жертва ее была не напрасной: она сдерживала врага до тех пор, пока не подоспел с подкреплением отец,
Sie hielt mich davon ab, das zu werden, wozu ich bestimmt war
Она не дала мне стать тем, кем я должен был стать,
Sie hielt mich von anderen Leuten fern,
Держала меня подальше от других, потому
Sie hielt den Kopf gesenkt,
Она держала ее голову вниз,
Результатов: 53, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский