ОНА СЧИТАЛА - перевод на Немецком

sie dachte
вы думаете
вы считаете
вы подумали
вам кажется
вы полагаете
они решат
кажется
по-твоему
по-вашему
ваше мнение
sie hielt
они держат
вы считаете
они думают
ее подержать
они удерживают
по-вашему
они держатся
их соблюдать
они не дают
вы скрываете
sie fand
найти ее
вы считаете
вы думаете
вы обнаружите
sie glaubte
по-вашему
вы думаете
вы считаете
вы верите
вы полагаете
уверуют они
поверить
вы уверены
им кажется
по-твоему

Примеры использования Она считала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я полагаю, она считала, что увиденный ею человек виновен в других кражах.
Und ich vermute, sie glaubte, die Person, die sie sah, wäre auch für die anderen Diebstähle verantwortlich.
Она считала эту идею глупой в первый раз,
Sie dachte, das erste Mal war eine dumme Idee
Она считала, что на случай, если я провалюсь в теоретической физике,
Sie dachte, wenn ich in der theoretischen Physik versage,
И когда я заговорила о своем уходе… Она считала себя единственной, кто может заменить вас.
Als ich mich zurückziehen wollte,… hielt sie sich für Ihre einzig denkbare Nachfolgerin.
Вы мне деньги должны!" Прикинь, она считала, что бомжи должны ей денег.
Ich schuldet mir Geld!" Sie denkt, dass die Penner ihr Geld schulden.
RB: Понимаете, она считала, что мы должны опираться на свои силы с раннего возраста.
RB: Sie war der Überzeugung, dass wir schon sehr früh auf unseren eigenen Beinen stehen sollten.
Она считала, что Уилл Грэм хочет убить
Dass sie geglaubt hat, Will Graham wollte sie töten
Она считала всех вас своей семьей, и была бы очень тронута таким подарком.
Sie betrachtete alle von Ihnen als Familie und wäre geehrte und berührt von dem Schenkung gewesen.
Это было частью ее ритуала она считала, что это позволит ему.
Sie tat dies als Teil eines Rituals, das, so glaubte sie, ihm ermöglichen würde.
она делала дела, как она считала, что детям гораздо важнее самим открывать какие-то вещи,
sie diese umsetzte und wie wichtig sie es fand, dass Kinder Dinge selbst entdecken
наткнулся на описание планеты, которую она считала самой редкой и самой красивой во всех своих владениях.
stieß dabei auf die Beschreibung eines Planeten, den sie als schönstes und beeindruckendstes Gut darstellt, das sie je besaß.
она делала дела, как она считала, что детям гораздо важнее самим открывать какие-то вещи,
sie diese umsetzte und wie wichtig sie es fand, dass Kinder Dinge selbst entdecken
которая воспитывала Анну, и что теперь, когда все бросили Анну, она считала своим долгом помочь ей в этот переходный, самый тяжелый период.
wo sich alle von Anna losgesagt hätten, halte sie es für ihre Pflicht, ihr in dieser besonders schweren Zeit des Überganges behilflich zu sein.
Она считает, что все мусульмане хотят все взрывать.
Sie denkt, alle Muslime wollen Dinge hochjagen.
Она считает, что это была подсказка.
Sie hält es für einen möglichen Hinweis.
Она считает, что ее мебель должна иметь свою историю.
Sie denkt, dass ihre Möbel sollten eine Geschichte dahinter.
Она считает себя умнее нас.
Sie hält sich für klüger als wir.
Она считает, что я работаю в инвестиционном банке.
Sie dachte, ich arbeite in einer Investmentbank.
Она считает, это вредно.
Sie denkt, es schadet mir.
Она считает, что наш сайт- плохая идея.
Sie fand unsere Website blöd.
Результатов: 44, Время: 0.0486

Она считала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий