SO GROSSEN - перевод на Русском

такой огромной
so groß
таком большом
so groß
такими большими
so groß

Примеры использования So großen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
die online casinos wie VipSpel in einem so großen Marktanteil.
таких как VipSpel в такой большой доли рынка.
und ich kann sie nicht alle auf einer so großen Fläche beschützen.
я не смогу их защитить на таком огромном пространстве.
deiner so klein ist, dass du dir einen so großen kaufen musstest?
приходится покупать такую большую машину?
Ereignisse mit so großen Photonen-Intensitäten gemessen,
Мы заметили инциденты столь огромной интенсивности фотонов,
Ich Wusste nicht, dass er verheiratet ist und einen so großen Sohn hat.
Но я не знала, что у него такой взрослый сын. Я думала, он холост.
Mit einem so großen Chip braucht man zu aller erst mehr Informatik;
Прежде всего когда у вас есть такой большой чип, вам нужна большая информативная поодержка,
Wie Sie sich bei einer so großen Operation vorstellen können, gab es unvorhergesehene Komplikationen.
Так вот, как вы можете себе представить, с операцией такого масштаба, были некоторые непредвиденные осложнения.
speziell über das Design von Systemen, die einen so großen Maßstab haben, dass sie schwer zu verstehen sind.
в особенности дизайне систем настолько обширных, что их масштаб трудно постичь.
Meine Teure, jeder mit einem so großen Kopf ist an meinem Hofe willkommen.
Милая девочка, всякий, y кого голова таких paзмepoв, желанный гость в моем дворце.
Der Meister segnet solch wachsame Diener, wenn er sie in einem so großen Augenblick treu findet.
Господин благословляет таких бодрствующих слуг, убедившись в их верности в столь великий час.
Lassen Sie mich darüber zu sprechen in einer so großen Hotel in einer tollen Job,
Позвольте мне говорить об этом в такой большой Место в большой работе,
welcher Anteil an den Öleinkünften ausbezahlt werden solle und wie die Auszahlungen in einem so großen, komplexen, und finanziell rückständigen Land wie Nigeria bewerkstelligt werden können.
распределяться среди населения и как можно осуществить это распределение в такой огромной, сложной и финансово отсталой стране как Нигерия.
Gestern hatten wir einen so großen Wasserballon gemacht,
вчера мы сделали такой большой водный шар,
jetzt so großen Füße, die unter der Bettdecke hervorschauten;
не узнавала его голые, такие большие теперь, ноги,
Und viele von Ihnen haben wohl schon bemerkt, dass dies keine so großen Resultate zeigt,
И многие из вас возможно замечали, что это не имеет такого успеха, какой бы вы хотели получить,
sind- Mexiko ist möglicherweise nicht damit einverstanden, Konkurrenz von einem so großen Akteur wie Brasilien zu bekommen- schließen sie sich dennoch nicht aus.
Мексика может не захотеть иметь конкуренцию со стороны такого крупного игрока, как Бразилия‑ они не являются взаимоисключающими.
gefangen durch das Militär, Wir müssen Ehre den Männern und Wissenschaftler, die in einem so großen Unternehmen gelungen, geben, cambiando per sempre l'umanità e la sua qualità di vita.
Вы должны дать честь мужчин и ученых, которые преуспели в такой большой компании, cambiando per sempre l' umanità e la sua qualità di vita.
trotzdem bewundere ich deine hervorragenden Eigenschaften und bin stolz darauf, einen so großen Mann zum Freunde zu haben.- Aber du hast mir auf meine Frage noch nicht geantwortet«, fügte er hinzu und blickte mit verzweifelter
что у меня друг такой великий человек. Однако ты мне не ответил на мой вопрос,-- прибавил он,
dunkle Materie einen fünf Mal so großen Teil der Gesamtmasse des Universums ausmacht wie normale Materie.
темная материя весит в пять раз больше, чем нормальная материя в общей массе Вселенной.
Jedenfalls keinen so großen.
Во всяком случае, такого большого.
Результатов: 4479, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский