SPEKULIEREN - перевод на Русском

предполагать
annehmen
davon ausgehen
spekulieren
vermuten
mutmaßen
zu der annahme
догадываться
spekulieren
raten
wissen
спекулировать
zu spekulieren
предположениям
vermutungen
dem spekulieren
mutmaßungen
annahmen
строить догадки
spekulieren
мнения
meinung
ansichten
auffassungen
denken
sichtweise
stellungnahme
urteil
предположить
annehmen
davon ausgehen
spekulieren
vermuten
mutmaßen
zu der annahme
догадкам
vermutungen

Примеры использования Spekulieren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Verließen Villas Männer im Juni 1915. Ein Jahr Spekulieren und Schürfen.
Покинул войска Вийи в июне 1915- го, в год рискованный и перспективный.
Sie spekulieren nur.
Они лишь делают предположения.
Wir spekulieren nicht.
Мы не перепродаем.
Ich werde nicht spekulieren.
Не буду делать догадки.
sollten nicht mit dem Geld der Sparer spekulieren dürfen.
нельзя было разрешать спекулировать деньгами своих вкладчиков.
Und unter ihnen sind Analphabeten, welche die Schrift nicht kennen, nur Wunschträume(haben sie). Und gewiß spekulieren sie ja nur.
Между ними есть невежды, которые знают не Писание, а одни только вымыслы: у них только одни мнения.
Und sie verfügen darüber über keinerlei Wissen. Sie folgen doch nur dem Spekulieren. Und das Spekulieren ersetzt die Wahrheit in Nichts.
Они не ведают об этом ничего и следуют только догадкам, но догадка не может быть заменой истины.
Wir können spekulieren, dass unzufriedene ehemalige Mitarbeiter von SCO das Virus entwickelten,
Мы могли бы предположить, что вирус разработали озлобленные бывшие сотрудники SCO,
Ich kann nur spekulieren,… basierend auf den Daten,
Я могу только предположить, основываясь на данных,
Wir können spekulieren, dass Nutzer von GNU/Linux das Virus entwickelten, um SCO[*] anzugreifen.
Мы могли бы предположить, что вирус разработали пользователи GNU/ Linux для атаки на SCO.
Einige spekulieren, sie kostet mehr,
Некоторые предполагают, что они стоят намного больше всего того,
Und sie verfügen darüber über keinerlei Wissen. Sie folgen doch nur dem Spekulieren. Und das Spekulieren ersetzt die Wahrheit in Nichts.
У них нет знания об этом; они следуют только мнению, а мнение нисколько не заменяет истины.
Ausländische Beobachter spekulieren häufig, dass die chinesischen Behörden die wirtschaftliche Stärke des Landes absichtlich stärker darstellen, als sie ist.
Иностранные наблюдатели часто полагают, что китайские власти, возможно, намеренно завышают силу экономики.
Dr. Isles, spekulieren Sie tatsächlich darüber, was diesen Schaden ausgelöst haben könnte?
Доктор Айлс, вы и правда делаете предположения как была получена эта травма?
Gewiß, manches Spekulieren ist eine Verfehlung.
Ведь некоторые подозрения- грех,
Francis Crick und Christof Koch publizierten 2005 einen Artikel über das Claustrum, in dem sie über seine Rolle bei der Integration von bewussten Wahrnehmungsinhalten spekulieren.
В 2005 году была опубликована статья Фрэнсиса Крика и Кристофа Коха, в которой предполагалось, что Claustrum может играть определенную роль в работе сознания.
Und sie verfügen darüber über keinerlei Wissen. Sie folgen doch nur dem Spekulieren. Und das Spekulieren ersetzt die Wahrheit in Nichts!
Но нет у них об этом никакого знания; следуют они только за предположениями, а ведь предположение нисколько не избавит от истины!
darüber kann ich nur spekulieren, aber das Nettoergebnis ist das Gleiche,
я могу только предполагать. Но итог- один
Wir können über die wahren Beweggründe des Unternehmens, die Webseite zu schließen, nur spekulieren, aber Angst vor den Folgewirkungen auf seine kommerziellen Interessen in China scheinen ein wichtiger Faktor gewesen zu sein.
Можно только догадываться об истинных причинах, стоящих за решением компании закрыть веб- сайт, но страх негативных последствий для ее коммерческих интересов в Китае представляется важным фактором.
Ich kann nur spekulieren, aber ich glaube man kann durchaus sagen,
Я могу только предполагать, но, думаю, будет правильно сказать,
Результатов: 58, Время: 0.189

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский