STELLST - перевод на Русском

задаешь
stellst
fragst
gibst
ставишь
stellst
bringst
setzt
wettest
wetten
встанешь
aufstehst
erhebst
stellst
kommst
поставил
hat
setzte
stellte
machte
legte
brachte
lieferte
нанял
angeheuert hat
engagierte
eingestellt hat
beauftragte
engagiert hat
anheuertest
mietet
представляешь
weißt
vorstellen
stell dir vor
ahnung
vertrittst
repräsentierst
ahnst
kannst du glauben
denkst du
познакомишь
vorstellen
сдашься
aufgibst
stellst
wirst zusammenklappen
сомневаешься
zweifelst
zweifel hast
stellst
im zweifel bist
unsicher bist
задаете
stellen
fragen

Примеры использования Stellst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du stellst häufig Fragen, die ich nicht beantworten kann.
Ты часто задаешь вопросы, на которые я не могу ответить.
Stellst du deinen Großvater in Frage?
Ты сомневаешься в своем деде?
Du stellst zu viele Fragen.
Вы задаете слишком много вопросов.
Du stellst ihr lauter Fragen zu ihrem Unfall.
Ты задаешь ей все эти вопросы про аварию.
Nach alldem, was meine Familie für dich getan hat, stellst du meine Handlung in Frage.
Моя семья столько для тебя сделала, а ты сомневаешься в моих решениях.
Welche eine Bewerbungsgesprächsfrage stellst du jedem potenziellen Arbeitnehmer?
Какой вопрос вы задаете потенциальному сотруднику на собеседовании?
Du stellst die falschen Fragen.
Ты задаешь не те вопросы.
Welche Frage stellst du jedem potenziellen Arbeitnehmer?
Какой вопрос вы задаете каждому кандидату на собеседовании?
Du stellst nur witzige Fragen,
Ты просто задаешь забавные вопросы,
Du stellst die falschen Fragen.
Ты задаешь неправильный вопрос.
Du stellst Fragen, die unbeantwortbar sind.
Ты задаешь вопросы, на которые невозможно ответить.
Stellst du immer so viele Fragen?
Ты всегда задаешь так много вопросов?
Du stellst die falsche Frage, Bass.
Ты задаешь неправильный вопрос, Басс.
Du stellst dumme Fragen.
Ты задаешь глупые вопросы.
Du stellst eine Menge fragen.
Ты задаешь много вопросов.
Du stellst die falschen Fragen.
Ты задаешь неверный вопрос.
Du stellst mich beim ersten Date deinem Vater vor?
Ты познакомил меня со своим отцом на первом свидании?
Du stellst nicht die richtigen Fragen.
Вы не задавая правильные вопросы.
Also stellst du mich auf dieses Podest, erbaut aus Reue und Bitterkeit.
И ты поставила меня на пьедестал из горечи и сожаления.
Schau, du stellst Familie über alles.
Слушай, ты поставила семью превыше всего.
Результатов: 121, Время: 0.0932

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский