VORHAT - перевод на Русском

задумал
vorhat
plant
will
vorhast
macht
denkst
tust
vorhaben
im schilde führt
планирует
plant
will
vorhat
hat vor
pläne
beabsichtige
замышляет
vorhat
plant
vor hat
im schilde führt
verschwört sich
собирается
wird
will
geht
plant
vorhat
jetzt
ist im begriff
beabsichtigt
demnächst
zusammenkommt
затеял
machst
vorhat
spielen
tust
treibst
plant
hat
hier
хочет
will
möchte
versucht
soll
wünscht
gerne
gern
verlangt
планы
pläne
geplant
vorhaben
agenda
baupläne
vorhast
задумала
vorhast
vorhat
denkst
plant
will
tut
im schilde führt
vor hast
затевает
vorhat
plant
macht
будет делать
macht
tun wird
handelt
vorhat

Примеры использования Vorhat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sag uns, was er vorhat.
Расскажи нам, что он задумал.
Und der unsere ist es, zu wissen, was er vorhat.
А наша- знать, что он затеял.
Ich wünschte nur, wir wüssten, was Savage mit Carters Körper vorhat.
Я хотел бы знать, что Сэвидж будет делать с телом Картера.
seine Familie weiß, was er vorhat.
семья знала его планы.
Finden Sie heraus, was sie vorhat, und beweisen Sie es.
Узнай, что она планирует. Добудь улики.
Ich glaube nicht, dass er jetzt vorhat, sie zu verlieren.
Не думаю, что он собирается терять его сейчас.
Ich weiß nicht, was er vorhat.
Не знаю, что он замышляет.
Ich bin sicher, dass Mr. Thomas nicht vorhat, das Leben von Agenten zu gefährden.
Я уверена, мистер Томас не хочет подвергать жизни агентов риску.
was Shaw vorhat.
Брага знает, что задумал Шоу.
Mal schauen, was er vorhat.
Посмотрим, что он будет делать.
Ich habe nicht den Instinkt für das, was er vorhat.
Я не обладаю чутьем, необходимым для того, что он затеял.
Was, wenn er wieder vorhat, dich zu töten?
Что, если он снова собирается тебя убить?
Sag mir, was der Joker vorhat.
Скажи, что планирует Джокер.
Ich weiß nicht, was sie vorhat, aber du musst sehr vorsichtig sein.
Не знаю, что она задумала, но тебе нужно быть осторожнее.
Ich habe herausgefunden, was Paul vorhat.
Я узнала, что задумал Пол.
Finde heraus, was er vorhat.
Выясни, что он замышляет.
Ich weiß, dass der Boss vorhat, das Geschäft groß zu erweitern.
Я слышал, что Большой Босс планирует расширение бизнеса.
Ich sollte herausfinden, was er vorhat.
Я узнаю, что он затевает.
Ich habe keine Ahnung, was meine Mutter vorhat.
Я понятия не имею, что задумала моя мать.
Ich muss herausfinden, was er vorhat.
Я должен узнать, что он задумал.
Результатов: 196, Время: 0.0715

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский