ЗАТЕЯЛ - перевод на Немецком

machst
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
vorhat
задумал
планирует
замышляет
собирается
затеял
хочет
планы
будет делать
spielen
играть
сыграть
игра
матчах
tust
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
treibst
делают
занимаются
гоним
привело
свести
довести
пригоняем
на водопой
дрейфовать
двигает
plant
планировать
план
планирование
собираетесь
задумали
замышляют
macht
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
hier
здесь
тут
сюда
отсюда
там
рядом
пришел
приехал
держи

Примеры использования Затеял на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не знаю что ты затеял, похищение, шантаж, грабеж.
Ich hab keine Ahnung, was Sie vorhaben. Entführung, Erpressung, Raub.
Что затеял, Флинт Локвуд?
Was machst du da, Flint Lockwood?
Так вот либо он затеял экспроприировать склады Санта- Клауса,
Entweder will er Nikolaus' Betrieb übernehmen
Ты затеял очень опасную игру, Элдрич.
Sie spielen da ein sehr gefährliches Spiel, Eldritch.
Что ты затеял, но тебе не поздоровится.
Was immer Sie aushecken, klug ist es nicht.
Что ты затеял, он сможет выяснить.
Was du vorhast, kann der rausfinden.
Я знаю, что ты затеял, но у тебя ничего не выйдет.
Ich weiß, was du vorhast, es wird nicht klappen.
Он затеял сайт потому что война за наркотики уже была проиграна.
Er begann die Seite, weil der Krieg gegen die Drogen bereits verloren war.
Человек, который все это затеял.
Der Mann, der das Sagen hat.
Какую игру ты затеял?
Welches Spiel spielst du jetzt?
Опасную игру ты затеял, Дэйвис.
Das ist ein sehr gefährliches Spiel, das du da spielst, Davies.
Что он затеял?
Was wollte er?
Что ты затеял?
Was geht in dir vor?
Я знаю, что он затеял.
Ich weiß, was er vor hat.
Я знаю, что ты затеял!
Ich weiß, was Sie vorhaben.
Ты что-то затеял.
Du hast irgendwas vor.
Ты что затеял?
Also was machen wir?
Смотрите, кто все это затеял!
Schaut doch, wer das Ganze hier angefangen hat!
Кен Ливингстон небось затеял.
Ken Livingston, das ist was.
Я знаю, что ты, блин, затеял, чувак.
Ich seh doch, was du da machst, Alter.
Результатов: 68, Время: 0.1566

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий