WOLLEN DAS - перевод на Русском

хотим этого
wollen das
захотите это
собираемся
werden
wollen
gehen
jetzt
versammeln
packen
хотите этого
wollen das
хочешь это
willst das
magst das
хочешь этого
das willst
möchtest das

Примеры использования Wollen das на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und wir wollen das auch!
И мы тоже этого хотим!
Es tut mir Leid, aber ich dachte, Sie wollen das wissen.
Извините, но я думаю, вы хотите это знать.
Sie wollen das ich Heim fliege?
Оу. Вы хотите, чтобы я отправился домой?
Sie wollen das wir Chloe aushändigen.
Они хотят чтобы мы отдали Хлою.
Die wollen das ich langsamer werde.
Они хотят, чтобы я притормозил.
Ich dachte mir, Sie wollen das hören.
Вы не захотите этого слышать.
Wir wollen das Gleiche, aber wir sind definitiv nicht im selben Team.
Мы хотим того же, но мы точно не в одной команде.
Sie wollen das ich… die komplette Neurologieabteilung in Harvard leite.
Они хотят, всего отделения нейрохирургии в Гарварде.
Sie wollen das wirklich tun?
Вы уверены, что хотите сделать это?
Sie wollen das hinter sich bringen, das ist keine Schande.
Вы хотите, чтобы это закончилось. В этом нет ничего постыдного.
Sie wollen das wirklich tun?
Ты уверен, что хочешь сделать это?
Sie wollen das alle, die damit Kontakt hatten, vernichtet werden.
Они хотят убрать всех, кто был с ним в контакте.
Ich und viele andere, wollen das mit allen Mitteln verhindern.
И многие другие… не желаем, чтобы они взяли верх.
Sie wollen das ich einen Mordfall entgleise lasse.
Ты хочешь, чтобы я препятствовала расследованию убийства.
Männer wollen das, was sie nicht haben.
Мужчины хотят то, чего не могут получить.
Er würde nicht wollen das Sie mich töten.
Он бы не захотел, чтобы ты убил меня.
Wir alle wollen das, was wir nicht haben können.
Мы все хотим того, чего мы не можем иметь.
Sie meinen, Sie wollen das veröffentlichen?
То есть вы хотите это опубликовать?
Sie wollen das wirklich tun?
Вы уверены, что хотите это сделать?
Sie wollen das wirklich tun, Sir?
Вы уверены, что вы этого хотите, сэр?
Результатов: 82, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский