ZEUGS - перевод на Русском

вещи
dinge
sachen
zeug
etwas
gegenstände
gepäck
kram
klamotten
вещей
dinge
sachen
zeug
etwas
gegenstände
kram
gepäck
дерьмо
scheiße
mist
zeug
dreck
kacke
beschissen
stoff
müll
ist scheiße
shit
хрень
scheiße
mist
ding
zeug
schwachsinn
zum teufel

Примеры использования Zeugs на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
So eine Art Actionfilme und sexy Zeugs.
Типа боевики и прочие горячие штучки.
Sie will mein Zeugs.
Ей нужна моя микстура.
findet Sloan heraus, wer das Zeugs bekommt.
Слоан выясняет кто получит все барахло.
Ich merke mir das Zeugs doch nicht.
Ты же знаешь, что я не могу запомнить это дерьмо.
Wie ich gesagt hab, allgemeines Zeugs.
Как я и говорил: всякое.
medizinischem Zeugs und einer Menge Spiegel.
медицинских препараторов… много зеркал.
Nimmst du Zeugs?
Ты подсел на ЛСД?
über Gebäude zu springen und so Zeugs.
далеко прыгать и всякое такое.
also nochmal dieses Zeugs.
буду пить эту гадость.
Mr. Shepherd wusste Zeugs, Oliver auch!
Мистер Шепард с Оливером тоже кое-что помнили!
Nichts, nichts, bloß… du weißt schon, Zeugs.
Ничего. Ничего. Просто… знаешь, ерунда.
Übrigens… das ist für dich, für Benzin und Zeugs.
Это тебе, типа, за бензин. Ну и прочее.
besseres Zeugs, bessere Chancen, auf diesem Planeten zu überleben.
лучшие вещи. Лучший шанс выжить на этой планете.
Ich habe mein ganzes Zeugs gepackt, Sarah und den Kindern"Tschüssi" gesagt und endlich meinen Traumjob gefunden.
Я сложил всю свою хрень; сказал" Пока" Саре и детям;
Ja, mein Vater machte all dieses Kirchen Zeugs, und dann verließ er uns.
Да, мой отец делал все эти церковные вещи, и потом он бросил нас.
Sonnenbrillen, oder ein Schmuck und so ein Zeugs.
мне также нравятся кристаллы и им подобные вещи.
Ich hab einen Haufen Zeugs bei einem Hinterhofverkauf gekauft,… um zu ersetzen, was ich verloren hatte.
Я накупил кучу вещей на дворовых распродажах чтобы заменить утраченное.
also hab ich einfach einen Haufen Zeugs gekauft.
поэтому Я просто купил тебе кучу вещей.
folglich sehr viel Zeugs zu benutzen.
поэтому они владеют множеством вещей.
Schau, ich weiß, dass das Zeugs schlecht ist,
Послушай, я знаю, что эта штука вредит, но мне нужно расслабиться
Результатов: 54, Время: 0.0866

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский