ШТУЧКИ - перевод на Немецком

Sachen
дело
вещь
то
штука
ситуация
суть
забота
это одно
об этом
штучки
Dinge
штука
вещь
тварь
дело
штуковина
существо
фишка
конек
штучка
хрень
Zeug
вещи
штука
материал
дерьмо
товар
барахло
дрянь
дурь
хрень
все это
Sache
дело
вещь
то
штука
ситуация
суть
забота
это одно
об этом
штучки
Dinger
штука
вещь
тварь
дело
штуковина
существо
фишка
конек
штучка
хрень
Ding
штука
вещь
тварь
дело
штуковина
существо
фишка
конек
штучка
хрень

Примеры использования Штучки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но мне не нравится одевать эти штучки на уши.
Nein, ich mag diese Dinger auf den Ohren nicht.
Я медленно увядаю, пока эти маленькие штучки становятся все больше.
Ich schrumpfe langsam zusammen, während dieses winzige Ding jeden Tag größer wird.
Это психогенные и сорвиголовские штучки.
Das ist eine Teufelskerl und eine Hellseher Sache.
Собаки обожают блестящие штучки.
Hunde mögen glänzende Sachen.
Ты часто говорил такие умные штучки.
Du hattest oft solche schlauen Dinge gesagt.
О, эти штучки потрясающие.
Oh, diese Dinger sind fantastisch.
Эти девчачьи штучки опасны.
Dieses Mädchen Sache ist gefährlich.
Гейские штучки.
Schwule Sachen.
Все эти штучки глухих.
Diese ganze gehörlosen Sache.
Это мамины штучки?
Ist das so eine Mutter Sache?
Типа боевики и прочие горячие штучки.
So eine Art Actionfilme und sexy Zeugs.
Какие штучки?
Was für Sachen?
Иди делай свои штучки в другом месте, извращенец.
Geh und häng deinen Streber irgendwo anders raus, Perverser.
А редкие штучки дорого стоят. А?
Und seltene Teile viel teuer hier?
Но эти штучки в стиле" Кофе Хауз" споткнись- пролей- нет.
Aber dieses kleine Unfall-Manöver? Nein.
Знаешь эти раздражающие маленькие штучки на разделительных линиях?
Du kennst doch diese kleinen Huckel auf den Fahrbahnmarkierungen?
Вот это крутые штучки!
Wie cool sind den diese Dinger?
Гоаулды обожают подобные штучки.
Die Goa'uld mögen so was.
Поэтому мы пробуем новые веб- штучки.
Also versuchen wir eine neue Sache im Netz. Pärchen-Spiele.
Экстравагантные штучки.
Extravagante Stücke.
Результатов: 70, Время: 0.054

Штучки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий