ZUM KRIEG - перевод на Русском

войны
krieg
kampf
kriegsführung
война
krieg
kampf
kriegsführung
войну
krieg
kampf
kriegsführung

Примеры использования Zum krieg на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sehen Sie jetzt einen Sonderbericht zum Krieg in Albanien.
Это специальный репортаж о войне в Албании.
Sooft sie ein Feuer zum Krieg entfachen, löscht Gott es aus.
Как только они зажгут огонь для войны, тушит его Аллах.
Falls es zum Krieg kommt, wo wird Dänemark stehen?
Если дело дойдет до войны, на чьей стороне будет Дания?
Jedesmal, wenn sie ein Feuer zum Krieg anzünden, löscht Allah es aus.
Как только они зажгут огонь для войны, тушит его Аллах.
Das wäre ein 1. Schritt zum Krieg.
Это может оказаться первым шагом к войне.
ist das nicht das Zeichen zum Krieg?
разве это не знак для войны?
Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg.
Хочешь мира- готовься к войне.
Kaidu, willkommen zum Krieg.
Кайду, добро пожаловать на войну.
Gerüchte gingen um, dass die Burg zum Krieg rüste.
Распространялись пугающие слухи о том, что замок готовится к войне.
Der Zweite Weltkrieg regte eine enorme Aufrüstung zum Krieg gegen Fische an.
Вторая мировая война стала огромным стимулом в войне против рыб.
Ich weiB nicht, kommt es zum Krieg, oder nicht.
Я не знаю приведет ли это нас к войне или нет.
Das Trommeln, der Ruf zum Krieg.
Барабанный бой- это призыв к войне.
Wurde er im Alter von 18 Jahren zum Krieg eingezogen.
В 1942 году в возрасте 18 лет ушел на войну.
Da werde ich alle Heidenvölker bei Jerusalem zum Krieg versammeln;
Я соберу все народы сражаться против Иерусалима.
Der erste Dominostein der fällt und zum Krieg führt.
Первое домино, падение которого… приведет к войне.
Als es 1911 zwischen Italien und der Türkei zum Krieg um Libyen kam, wurden das erste Mal Flugzeuge für Aufklärung,
В 1911 году в ходе итало- турецкой войны Италия впервые применила самолеты для разведки
Jedesmal, als sie ein Feuer zum Krieg angezündet haben, hat ALLAH es ausgelöscht.
Но каждый раз, как они зажгут огонь войны против вас, Бог погасит его.
Und danach kam es nochmals zum Krieg mit den Philistern bei Gob. Da erschlug Sibechai,
После этого разразилась война с филисти́млянами в Го́бе, и хушатя́нин Сивха́й убил Сафу́та,
Rüstet euch zum Krieg wider sie! Wohlauf, laßt uns hinaufziehen,
Приготовляйте против нее войну; вставайте
viele machen sich Sorgen darum, wo er steht, wenn es zum Krieg mit Deutschland kommt.
на какую сторону он встанет, когда начнется война с Германией.
Результатов: 81, Время: 0.0374

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский