ZURÜCKZUHOLEN - перевод на Русском

вернуть
wieder
zurückgeben
zurückbringen
zurückholen
zurückhaben
wiederhaben
bringen
wiedergeben
wiederherstellen
wiedererlangen
возвращать
zurückgeben
zurückbringen
wieder
zurückzuholen
zurückzahlen
отвоевать
zurückgewinnen
zurückzuholen
обратно
wieder
zurückbringen
zurückholen
zurückgehen
zurückschicken
zurückgeben
wiederhaben
mit zurück
zurückbekommen
rückfahrt
забрать
abholen
nehmen
haben
behalten
bringen
stehlen
zurückholen
zurücknehmen
zurückhaben
wiederhaben

Примеры использования Zurückzuholen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn Sie die Mittel haben, mir meine Crewleute zurückzuholen.
Если у вас есть средства для возвращения моих пропавших членов экипажа.
Es muss einen Weg geben, sie zurückzuholen.
Должен же быть способ вернуть их.
Es ist sehr gefährlich, Tote zurückzuholen.
Очень опасно воскрешать людей из мертвых.
Der Weg ihn zurückzuholen, muss hier beschrieben sein.
Способ воскресить его должен быть здесь.
Es ist sehr gefährlich, jemanden von den Toten zurückzuholen.
Очень опасно воскрешать из мертвых.
Ich verspreche dir, Kol zurückzuholen, nur nicht heute.
Обещаю, мы вернем Коула, просто не сегодня.
Dann sollten Sie es sich überlegen, mich zurückzuholen.
Тогда вам стоит подумать о моем возвращении.
dass sie es schaffen, Sie zurückzuholen.
что им удастся тебя притащить.
Ich wollte mit dir darüber reden, Andy zu"Saturday Night Live" zurückzuholen.
Я хотел поговорить с тобой о… возвращении Энди в" Субботний вечер.
Nichts hält uns davon ab, Rand zurückzuholen.
Но это не должно мешать нам возвращению" Рэнда.
Ich will helfen, sie zurückzuholen.
Нет, я явился, чтобы помочь вам его вернуть.
Ich brauche Zeit, meinen Agent zurückzuholen.
Мне нужно время вызволить агента.
Ich versuchte dich zurückzuholen.
Я пытался воскресить тебя.
den Drachen zu töten und sich den Einsamen Berg zurückzuholen.
убить дракона, отвоевать Одинокую Гору.
ihn mit seiner erdrückenden Liebe zu verfolgen und zurückzuholen.
преследовать и требовать его обратно с бешеной страстью.
Ich habe das Recht, im Namen des Herrn und des Gesetzes mir mein Eigentum zurückzuholen.
Теперь я имею полное право перед Господом и законом забрать то, что мне принадлежит.
Und obwohl du mir versprochen hast, mich zurückzuholen, sobald du zum Name Partner wirst,
Ты обещал, что вернешь меня, когда станешь именным партнером,
Meine Familie, meine Vorfahren, wurden in dem Glauben gelassen, dass, falls wir es schaffen, Sie von diesem gottverdammten Ort zurückzuholen, wir belohnt würden.
Мои семья, мои предки верили, что если мы вернем тебя из того богом забытого места, то будем вознаграждены.
Es liegt in unserer Macht, uns unsere Freiheiten und Gesellschaften zurückzuholen oder sie zu stärken, nicht durch individuelle Anstrengungen,
В наших силах восстановить или заново активизировать наши свободы
Wieso sollte ich helfen, den Mann zurückzuholen, der mich in dieses Wachsgefängnis gesteckt hat?
Зачем мне помогать воскресить человека, который заточил меня в восковую тюрьму?
Результатов: 102, Время: 0.0599

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский