ZUSAMMENBRINGEN - перевод на Русском

объединить
zusammenbringen
zusammenfassen
vereinen
zu verbinden
kombinieren
собрать
sammeln
zusammenbauen
zusammenstellen
aufbringen
holen
packen
zusammensetzen
zusammentrommeln
zu montieren
zusammenbringen
свести
verkuppeln
zusammenbringen
reduzieren
zu machen
brachten
treiben
соединить
verbinden
anschließen
kombinieren
zusammenbringen
zu verknüpfen
spleißen
vereinigen
соответствуют
entsprechen
passen
erfüllen
übereinstimmen
zusammengebrachtes
im einklang
zutrifft
zusammenbringen
überein
вместе
zusammen
gemeinsam
miteinander
paar
zugleich
beieinander
beisammen
gleichzeitig
vereint
примирит
zusammenbringen
объединять
zusammenbringen
zusammenfassen
vereinen
zu verbinden
kombinieren
сближать
помирить

Примеры использования Zusammenbringen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich könnte dich mit Dad zusammenbringen.
Я могу тебя познакомить с папой.
Ich dachte, Sie sollen Menschen zusammenbringen.
Я считал, что брачные агентства должны знакомить людей.
dann könnte ich sie nie an einem Ort zusammenbringen.
так же физический мир вокруг меня, но я никак не мог объединить их в одном месте.
Ich wollte Studenten aus ganz Afrika rekrutieren, sie mit Lehrern aus der ganzen Welt zusammenbringen und wir würden ihnen zu einer tollen Ausbildung verhelfen.
Собрать студентов со всей Африки, собрать лекторов со всего мира и попытаться дать студентам фантастическое образование.
zur Quelle für Materialien, die Ihre Spezifikationen zusammenbringen.
мы попробуем наше самое лучшее к источнику для материалов которые соответствуют вашим спецификациям.
der Stimmrechte zusammenzubekommen und für drei Jahre ununterbrochen zusammenzuhalten, müsste man hunderte von Organisationen zusammenbringen.
непрерывно поддерживать ее на протяжении трех лет, нужно собрать сотни учреждений.
Und bedeutet"Einheit, verbinden, zusammenbringen". Und die letzte Folie,
И означает" союз, объединять, сближать". Последний слайд,
Dieses ist wichtig, da nicht alle Steroide ihre strukturellen Bewertungen in einer Übersetzungskapazität zusammenbringen.
Это важно по мере того как не все стероиды соответствуют их структурным оценкам в переводя емкости.
verbinden, zusammenbringen.
объединять, сближать.
können wir unsere Ideen zusammenbringen und kooperieren, um einen Wohlstand zu erreichen,
мы можем объединять идеи и сотрудничать, чтобы добиться процветания,
wir diese ganze Information zusammenbringen können, um einige unglaublich starke Illusionen hervorzurufen.
что можно объединять информацию и создавать исключительно мощные иллюзии.
A: Ja bringen wir Ihre Idee, zusammenbringen die Art der Dekoration,
А: Да, мы будем соответствовать вашей идее, соответствуем стилю украшения вы хотите,
Und wird ein Panier unter die Heiden aufwerfen und zusammenbringen die Verjagten Israels
И поднимет знамя язычникам, и соберет изгнанников Израиля,
Na ja, wie wär's, wenn wir die beiden zusammenbringen? Ich meine,
А что если мы сведем их вместе… в смысле,
Die Geängsteten, so auf kein Fest kommen, will ich zusammenbringen; denn sie gehören dir zu und müssen Schmach tragen.
Сетующих о торжественных празднествах Я соберу: твои они, на них тяготеет поношение.
Der Vorteil, zum der genauen Sprache, der 100% Ihren Markt, zusammenbringen diese zu machen ist ein kundengebundener Service hier, mit MOQ.
Преимущество для того чтобы сделать точный язык которому 100% соответствует вашему рынку, это подгонянное обслуживание здесь, с МОК.
Ich tat es, weil Führungskräfte unwahrscheinliche Verbindungen zusammenbringen und hoffen, dass dabei etwas herauskommt.
Потому что работа лидеров- соединять, связывать маловероятное и надеяться, что что-то произойдет.
wird ALLAH euch zusammenbringen, allesamt. Gewiß, ALLAH ist über alles allmächtig!
Аллах соединит вас всех( Ответ держать пред Ним),- Ведь всемогущ Аллах над всем!
die Ihren Bedarf, Ihr Budget, Ihr Projekt zusammenbringen.
произвести все инфлатаблес соответствуя вашим потребностям, вашему бюджету, вашему проекту.
Investitionen anhäufen, die Menschen zusammenbringen, gemeinsam für ein Ziel,
которые благодаря совместным пожертвованиям и инвестициям, объединяют людей вокруг общей цели,
Результатов: 73, Время: 0.0919

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский