ZWEIFELSOHNE - перевод на Русском

несомненно
zweifellos
sicher
sicherlich
ohne zweifel
gewiß
natürlich
mit sicherheit
offensichtlich
unzweifelhaft
bestimmt
непременно
sicher
bestimmt
doch
wahrlich
unbedingt
sicherlich
zweifelsohne
gewiß
wird
zwangsläufig
поистине
wahrlich
und
wirklich
ja
fürwahr
wahrhaft
zweifelsohne
gewiß
allah
sicherlich
без сомнения
ohne zweifel
zweifellos
natürlich
zweifelsohne
ohne frage
sicherlich
selbstverständlich
воистину
wahrlich
und
ja
doch
fürwahr
sicherlich
gewiß
diejenigen , die
не сомневаюсь
bezweifle nicht
ich bin sicher
kein zweifel
zweifle nicht
glaube
zweifellos
keine frage
stelle nicht
denke
zweifelsohne
очевидно
offensichtlich
offenbar
anscheinend
klar
natürlich
eindeutig
scheinbar
wohl
augenscheinlich
deutlich
конечно
natürlich
sicher
klar
selbstverständlich
sicherlich
gewiss
zwar
offensichtlich
doch
bestimmt

Примеры использования Zweifelsohne на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Über jede Seele gibt es zweifelsohne einen Bewahrenden.
Поистине, над всякой душой есть хранитель.
Zweifelsohne wird das in Ihren asiatischen Studien nicht gelehrt.
Конечно, в Вашем университете этому не учат.
Gewiß, darin gibt sind zweifelsohne Ayat, und WIR waren doch Prüfende!
Воистину, в этом есть знамения. Воистину, Мы подвергаем испытанию!
Gewiß, dies ist zweifelsohne eine Aya für Leute, die zuhören.
В этом, поистине, знамение для тех, Которые прислушаться готовы.
Gewiß, darin sind zweifelsohne Ayat für Leute, die den Iman verinnerlichen.
В этом, поистине, знамение для тех, Кто верует в Него.
Nur Luts Familie, die werden wir zweifelsohne erretten, allesamt.
Кроме семейства Лута, Всех из которого, поистине, спасем мы.
Oh, zweifelsohne.
Оу, без сомнений.
Und gewiß, sie sind bei Uns zweifelsohne von den Auserwählten, von den Besten.
И поистине они у Нас, однозначно, из числа избранных, лучших.
Zweifelsohne, ALLAH wird jeder Seele vergelten,
Дабы Аллах воздал каждому живому существу за то,
Ihr Geist ist zweifelsohne daran gebunden.
Ее дух определенно как-то с ним связан.
Gewiß, er ist zweifelsohne das Wort eines edlen Entsandten.
Поистине, сие есть слово Достойного посланника Аллаха.
Dann werdet ihr an diesem Tag zweifelsohne für das Wohlergehen zur Rechenschaft gezogen.
Поистине, В тот День Сполна с вас спросят за греховные услады.
Er ist zweifelsohne das Wort eines edlen Entsandten.
Он, действительно есть слово досточтимого посланника;
die werden wir zweifelsohne erretten, allesamt.
поистине, мы однозначно спасем их всех от погибели.
Der bedeutendste Teil von Kuks ist zweifelsohne das Hospital mit der Dreifaltigkeitskirche und einer geheimnisvollen Krypta.
Самой важной частью Кукса, несомненно, является его монументальная больница с каменным костелом Святой Троицы с таинственной гробницей.
Zweifelsohne vereinfacht der FileScan 1600XL die Bildaufzeichnung und liefert eine zufriedenstellende Bildqualität für Profis,
Несомненно, FileScan 1600XL упрощает процесс оцифровки изображений, давая при этом качество изображений,
Und diejenigen, die fi-sabilillah Hidschra unternahmen, dann getötet wurden oder starben, ALLAH wird ihnen zweifelsohne ein schönes Rizq gewähren.
Аллах непременно наделит прекрасным уделом тех, которые переселились на пути Аллаха, а затем были убиты или умерли.
Was zweifelsohne ein Trick war,
Что несомненно было уловкой,
Sie treten ein in Dschannat von'Adn, die Der Allgnade Erweisende Seinen Dienern von der Welt des Verborgenen versprochen hat. Sein Versprechen wird zweifelsohne erfüllt werden!
В сады вечности, которые обещал Милосердный Своим рабам втайне; поистине, Его обещание совершается!
Und ich werde sie alle zweifelsohne abirren lassen.
я приукрашу для них земное и непременно совращу их всех.
Результатов: 73, Время: 0.0948

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский