ПОИСТИНЕ - перевод на Немецком

wahrlich
воистину
поистине
истинно
действительно
непременно
несомненно
однозначно
то ведь
und
и
а
wirklich
действительно
правда
очень
по-настоящему
совсем
серьезно
реально
точно
вправду
так
ja
да
да , да
так
fürwahr
воистину
поистине
истинно
однозначно
мерзко то
wahrhaft
действительно
поистине
по-настоящему
настоящее
истинных
истинно
воистину
подлинно
zweifelsohne
несомненно
непременно
поистине
без сомнения
воистину
не сомневаюсь
очевидно
конечно
gewiß
конечно
безусловно
определенно
уверены
несомненно
разумеется
непременно
действительно
Allah
аллах
бог
sicherlich
конечно
безусловно
наверняка
несомненно
определенно
точно
непременно
наверное
разумеется
воистину

Примеры использования Поистине на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Поистине благородного человека выгнали…
Ein wahrhaft nobler Mensch wurde verjagt.
Господи наш! Поистине, Твое милосердие и Твоя милость безграничны!
Unser Herr, Du bist ja Gnädig und Barmherzig!
Поистине, Аллах- великий, мудрый!
Und ALLAH ist allwürdig, allweise!
И это поистине передовая уборка.
Und dies ist wirklich fortgeschrittenes Aufräumen.
Поистине, Аллах не любит сеющих порчу!
Gewiß, ALLAH liebt nicht die Verderben- Anrichtenden!
Поистине, он был из распространяющих порчу!
Wahrlich, er war einer der Unheilstifter!
Поистине, это- что-то, что от нас желают.
Das ist fürwahr etwas, was(zu eurem Nachteil) gewollt wird.
Эти поистине колоссальные звезды называются" красными сверхгигантами”.
Diese wahrhaft gigantischen Sterne werden als"rote Überriesen" bezeichnet.
Поистине, Аллах любит делающих добро!
Und ALLAH liebt die Muhsin!
Поистине, мой Господь милосерд, любящ!
Zweifelsohne, mein HERR ist allgnädig, liebevoll!
Велосипед является поистине уникальным спортивным оборудованием.
Das Fahrrad ist ein wirklich einzigartiges Sportgerät.
Поистине, богобоязненные- среди садов и источников.
Gewiß, dieMuttaqi sind in Dschannat und an Quellen.
Ведь Ты, поистине, все слышишь и все знаешь!
Du bist ja der Allhörende und Allwissende!
Поистине, обетование Свое Господь не нарушает.
Allah bricht nicht, was Er versprochen hat.
Поистине, Аллах- слышащий, видящий!
Wahrlich, Allah ist Allhörend, Allsehend!
Поистине, это- книга великая!
Es ist fürwahr ein wehrhaftes Buch!
Поистине, Аллах- обладатель великой милости!
Und ALLAH ist von unermeßlicher Gunst!
Поистине, Господь мой объемлет то,
Zweifelsohne, mein HERR ist allumfassend dessen,
И поистине, геенна- место, им назначенное всем!
Und sicherlich, Dschahannam ist doch ihre Verabredung, allesamt!
Это было поистине замечательным моментом.
Das war ein wirklich bemerkenswerter Augenblick.
Результатов: 2578, Время: 0.1391

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий