ВКЛЮЧАТЬ ОБЕСПЕЧЕНИЕ - перевод на Английском

include the provision
включать предоставление
включать оказание
включать обеспечение
предусматривать предоставление
включают положение
включают ассигнования
относятся предоставление
в том числе предоставление
предусматривать обеспечение

Примеры использования Включать обеспечение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мероприятия будут включать обеспечение конференционного обслуживания заседаний директивных органов ЭСКЗА
Activities will include the provision of conference services to meetings of policy-making bodies of ESCWA
комплексные лечебные меры могут включать обеспечение каждого из основных видов общедоступного
a comprehensive treatment response may include the provision of each of the main types of open access
Осуществляемые мероприятия должны включать обеспечение инфраструктуры и услуг,
Interventions should include provision of infrastructure and services,
Сфера ответственности лиц, связанных с перевозкой металлолома, должна включать обеспечение надлежащего мониторинга,
The responsibilities of the persons involved in metal scrap trafficking should include arrangement of appropriate monitoring,
Мероприятия будут включать обеспечение конференционного обслуживания заседаний директивных органов Комиссии,
Activities will include provision of conference services to meetings of policy-making bodies of the Commission,
Деятельность в этой области будет по-прежнему включать обеспечение конференционного обслуживания заседаний директивных органов ЭСКАТО( ежегодные сессии Комиссии
Activities will continue to include the provision of conference services to meetings of the policy-making organs of ESCAP(the annual sessions of the Commission
Функции этого сотрудника будут включать обеспечение своевременного и конструктивного вклада Службы в деятельность ДОПМ и Управления по военным вопросам,
The responsibilities of the incumbent will include ensuring timely and constructive timely contributions to policy development by the Department of Peacekeeping Operations
Эта сумма будет включать обеспечение конференционного обслуживания в общей сложности 80 дополнительных заседаний в течение двухгодичного периода 2010- 2011 годов,
That amount would include the provision of conference services, including summary records and interpretation in the official languages, for a total
эта деятельность может включать обеспечение осуществления мер по борьбе с отмыванием денег,
actions may include ensuring the implementation of measures against money-laundering, pursuant to the
Тематические направления деятельности будут включать обеспечение парламентской представленности меньшинств
Thematic activities will include ensuring that parliaments are inclusive of minorities
Эти меры должны включать обеспечение надлежащих служб социальной поддержки, таких, как учреждения по уходу
These should include providing appropriate social support facilities such as day care,
эта деятельность может включать обеспечение осуществления мер по борьбе с отмыванием денег, предусмотренных в Конвенции Организации Объединенных
actions may include ensuring the implementation of measures against money-laundering pursuant to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime
Эта деятельность будет также включать обеспечение основной секретариатской поддержки,
Work will include provision of substantive secretariat support,
Общие надзорные обязанности Совета КТА включают обеспечение разумного финансового управления предприятиями.
The KTA Board's general oversight responsibilities include ensuring sound financial management of the enterprises.
Факторы, которые могут приниматься во внимание при выборе средств связи, включают обеспечение.
Factors that might be considered in selecting the means of communication include ensuring that.
Четвертый: протоколы процесса UDN включают обеспечение изображений и метаданных к каждой газетной статье.
Fourth, UDN's processing protocols include providing images and metadata for each newspaper article.
Функции леса включают обеспечение водой и сохранение почв.
The functions of the forest include providing water and preserving the soil.
Эта обязанность включает обеспечение возмещения ущерба правозащитникам.
This obligation includes providing defenders with reparations.
Это включало обеспечение сопровождения колонн МИНУРКАТ и СОП.
This included the provision of escorts for MINURCAT and DIS convoys.
Это включает обеспечение участия в оценках экологического воздействия
This includes ensuring participation in environmental impact assessments
Результатов: 46, Время: 0.0418

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский