ВКЛЮЧЕННЫМИ - перевод на Английском

included
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
incorporated
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать
switched
переключатель
выключатель
коммутатор
переключаться
переключение
переход
реле
включение
поменяться
включатель
listed
список
перечень
лист
перечислять
contained
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
inserted
вставка
вставлять
вкладыш
включать
добавить
установите
введите
слов
сменными
integrated
интегрировать
включение
учет
интегрирование
интеграции
включить
объединить
учитывались
комплексного
объединения
embedded
вставлять
встраивать
внедрить
внедрения
включить
встраивания
встроенного
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
enabled
включение
активировать
позволяют
включить
обеспечивают
дать возможность
возможности
обеспечения
создания условий
могли

Примеры использования Включенными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конкретными приборами, включенными в этот справочник, являются только эхолоты Simrad ES60,
The specific instruments covered by this manual are limited to Simrad ES60,
Поэтому подобные преступления считаются включенными в двусторонние договоры о выдаче.
Hence, those offences shall be considered as having been included in bilateral extradition treaties.
Парни, вы держите телефоны включенными, когда идете в туалет?
You guys keep your phones on when you go to the bathroom?
держите телефоны включенными.
So keep your phones on.
То есть люди повально оставляют телевизоры включенными?
So there's an epidemic of people leaving their TVs on?
Оставь фары включенными.
Leave the lights on.
ваши микрофоны остались включенными.
Your Mic was still on.
Люди были заинтригованы интересными упражнениями и головоломками, включенными в курсы".
People were intrigued by the interesting exercises and brain teasers that are included in the course".
Многие из них слишком долги, чтобы быть включенными в рутинные консультации пациентов.
But many of these interventions are too long to include in routine consultations with patients.
Распределение веса повышается, когда PRO- SWING 45 используются с включенными в комплект дополнительными креплениями.
Weight distribution is further enhanced when the PRO-SWING 45 is used with the included optional attachments.
Это было обусловлено объемом вопросника и включенными в него правилами редактирования.
This was due to the length of the questionnaire and the included edit rules.
Противомикробными добавками, включенными в порошковое покрытие robatherm, являются металлоорганические вещества с ионизирующим воздействием.
The antimicrobial additives incorporated in the robatherm powder coating are organometallic substances having an ionizing effect; they are not nanomaterials.
Никогда не оставляите нагревательные зоны включенными без посуды, так как это может повредить их.
Never leave a cooking zone switched on without a pan on top of it, as doing so may cause the zone to become damaged.
Проект текста, предложенный сопредседателями в качестве первоосновы для переговоров: с включенными элементами документов crp. 4, crp. 11 и crp. 12.
Suggested draft text by co-chairs as an initial basis for negotiation: with elements of crps 4, 11 and 12 incorporated.
Используемыми в настоящее время, но не включенными в ориентировочный перечень дисциплин являются следующие дисциплины.
The following disciplines are currently in use but not listed in the indicative list of disciplines.
Фары огни ближнего света могут оставаться включенными одновременно с фарами огнями дальнего света.
The dipped-beam headlamps passing lamps may remain switched on at the same time as the main-beam headlamps driving-lamps.
Данный номер официального утверждения указывает, что официальное утверждение было представлено в соответствии с предписаниями Правил№ 13 с включенными в них поправками серии 09.
This number indicates that the approval was given in accordance with the requirements of Regulation No. 13 with the 09 series of amendments incorporated.
Ежегодная информация о законной торговле веществами, включенными в таблицу i и таблицу ii конвенции 1988 года, и их законном использовании a.
Annual information on licit trade in, and use of, substances listed in table i and ii of the 1988 convention a.
С другими результатами работы, не включенными в настоящий документ,
Other contributions, not contained in the present document,
Нет никаких сомнений в том, что транспортные средства с включенными огнями более заметны
It is indisputable that vehicles with lights switched on are more visible,
Результатов: 982, Время: 0.0729

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский