ВОЗБУЖДАЮЩИЕ - перевод на Английском

incite
поощрять
подстрекать к
разжигать
побуждающих к ней
подстрекательство к ней
разжигания
провоцируют
stimulating
стимулировать
стимулирование
способствовать
поощрять
поощрения
стимуляции
стимулом
подтолкнуть
exciting
возбуждать
будоражат
волнуют
взбудоражить
воодушевить
восхищает
excitatory
возбуждающих
ексситаторы
эксцитатные
эксситаторы
inciting
поощрять
подстрекать к
разжигать
побуждающих к ней
подстрекательство к ней
разжигания
провоцируют

Примеры использования Возбуждающие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конституция Российской Федерации содержит положение, которое запрещает пропаганду или агитацию, возбуждающие социальную, расовую,
The Constitution of the Russian Federation contains a provision which prohibits propaganda or agitation that incites social, racial,
При этом, как я попытался показать, в нашей стране сохраняются и временами даже усиливаются факторы, возбуждающие активность этой враждебной для общественного развития силы.
Moreover, as I have tried to demonstrate, factors which stimulate the activity of this force, hostile to social development, are maintained and sometimes amplified in our country.
Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую,
Propaganda or campaigning to incite social, racial,
Не допускается пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую,
Propaganda or agitation which arouses social, racial,
Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую,
The propaganda or agitation instigating social, racial,
Хотя деньги возбуждающие и важные- для героев, отслеживать ежедневные расходы не очень интересно.
As exciting and important as money is for player characters, tracing day-to-day expenses just isn't very interesting.
Фотоны испускаемого света должны иметь более высокие энергии, чем возбуждающие фотоны, чтобы избежать фона от обычной фотолюминесценции.
The photons of the emitted light must have higher energies than the excitation photons in order to avoid measurement of ordinary photoluminescence.
Полный текст комментариев нам неизвестен, так что мы не знаем, допустил ли Гозенко высказывания, возбуждающие этническую вражду.
We have had no access to the full text of his comments, so we do not know whether Gozenko made any statements that provoked ethnic enmity.
в в статье приведены прямые цитаты из программы« Русского образа», возбуждающие национальную и иную ненависть.
direct quotes from the program of the Russian Image(Russkii obraz, RO), which incite ethnic and other hatred.
В его составе действительно содержатся возбуждающие и тонизирующие компоненты,
It does contain excitatory and tonic components,
пропагандистские органы, поощряющие или возбуждающие расовую ненависть и дискриминацию.
propaganda activities that promote or incite racial hatred and discrimination.
которые передают возбуждающие ответы клеткам ганглия сетчатки.
which transmit excitatory responses to the retinal ganglion cells.
В соответствии с пунктом 2 статьи 29 не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую,
Article 29(2) prohibits propaganda or agitation that incites social, racial,
не допускаются агитация и пропаганда, возбуждающие расовую, национальную,
speech and that propaganda provoking racial, national,
сектантские или этнические лозунги, возбуждающие насилие, экстремизм и терроризм.
sectarian or ethnic slogans that incite violence, extremism and terrorism.
по мнению правоохранительных органов, возбуждающие национальную и религиозную ненависть,
according to law enforcement agencies, incited ethnic and religious hatred,
не искать в интернете такие низкие вибрации возбуждающие сайты, не читать таких статей
to stop browsing for the websites online provoking these low vibrations,
в которой говорится, что органы, возбуждающие уголовное разбирательство, обязаны провести расследования
4- which reads that organs instituting criminal proceedings are bound to investigate
Разве что, когда она говорит эти волшебные возбуждающие слова.
But when she said those intoxicating words.
Имеют ли женщины, возбуждающие такие дела, право пользоваться услугами адвокатов?
Were women pursuing such cases eligible for legal aid?
Результатов: 15536, Время: 0.0891

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский