Примеры использования Возложила на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Именно эту важную задачу Комиссия по правам человека возложила на Подкомиссию в своей резолюции 1995/ 60.
До встреч в парламенте утром делегация посетила Степанакертский мемориальный комплекс и возложила цветы к памятнику воинам, погибшим в Арцахской войне.
Напоминая далее, что его резолюция 687( 1991) возложила обязанности на Ирак в качестве необходимого шага для достижения своей заявленной цели восстановления международного мира
Конференция возложила на Комитет полного состава рассмотрение проекта конвенции об учреждении международного уголовного суда, принятого Подготовительным комитетом.
Впоследствии Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций возложила на ООН- Хабитат полную ответственность за обеспечение согласованного осуществления Повестки дня Хабитат.
Рабочая группа полного состава отметила также, что Консультативный комитет просил ее всесторонне рассмотреть задачи, которые Генеральная Ассамблея возложила на Консультативный комитет.
Низкий уровень китайского импорта, после того как страна возложила ответные пошлины на импорт из Америки, является медвежьим фактором для кукурузы.
В январе 2004 года Канцелярия Генерального секретаря возложила на Фонд международного партнерства Организации Объединенных Наций( ФМПООН) ответственность в данной области.
Конференция учредила Смешанную комиссию, которая возложила задачу подготовки их текстов на Специальный комитет.
Ссылаясь на пункт 2 раздела XVI своей резолюции 46/ 185 С от 20 декабря 1991 года, в котором она возложила определенные административные и финансовые функции на Комиссию по наркотическим средствам.
В ноябре 1999 года Генеральная Ассамблея ООН объявила 2002 год Международным годом гор( МГГ) и возложила на ФАО выполнение функций ведущего учреждения.
что Церковь возложила все строительство жизни на государство.
Такие усилия должны опираться на четкую руководящую роль во всех вопросах, касающихся помощи в проведении выборов, которую Генеральная Ассамблея возложила на координатора по вопросам оказания помощи в проведении выборов.
В резолюции 66/ 288 Генеральная Ассамблея возложила на Департамент по экономическим и социальным вопросам новые важные обязанности,
Комиссия по правам человека возложила на Рабочую группу по насильственным или недобровольным исчезновениям задачу наблюдения за выполнением государствами своих обязательств, вытекающих из Декларации.
Комиссия возложила на заместителя Председателя гна Хесуса Мартинеса Фриаса( Испания) обязанности Докладчика.
На своем 6м заседании 21 апреля Рабочая группа также возложила на заместителя Председателя Рабочей группы Лео Фабера( Люксембург)
Историческая и социально-политическая миссия современного Казахстана возложила особую ответственность на теорию
Эфиопия возложила вину за этот инцидент на Эритрею и в порядке возмездия совершила трансграничные нападения в марте
Статистическая комиссия Организации Объединенных Наций возложила на ЮНИДО функции,