ВОПЛОЩЕННАЯ - перевод на Английском

embodied
воплощать
включать
содержать
олицетворять
воплощение
закреплены
отражают
олицетворением
enshrined
закрепить
зафиксированы
воплощают
предусматривающих
провозглашает
incarnate
воплощение
воплощенным
во плоти
инкарнироваться
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести

Примеры использования Воплощенная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
именно такова благородная цель, воплощенная в Организации Объединенных Наций.
the noble purpose embodied in the United Nations.
наоборот- сложная инсталляция, воплощенная в институциональную структуру.
conversely a complex installation embodied in the institutional structure.
В« Речах Гримнира» представлена идеальная модель мира, воплощенная первым и наилучшим именем собственным.
The author argues that Grímnismál represents an ideal model of the universe embodied by the first and best proper name.
душа, воплощенная в планету, возникли.
the soul who embodied as the planet, originated.
Воплощенная в законе практика уже применялась в данной сфере Конституционным судом,
Enshrining in law the practice already applied by the Constitutional Court in this issue,
Таким образом, только энергичная политическая решимость, воплощенная в конкретные действия,
Thus, only a reinvigorated political resolve, translated into specific action,
Там и явилась, воплощенная позднее в ТЮТе, идея создания театра, в котором« все люди были бы счастливы…».
It was during this time he developed the idea of a theater in which"everyone would be happy…", that later he embodied in TYUT.
означает также« Воплощенная праведность».
which also means"the Implemented Righteousness.
интеллектуальная собственность, воплощенная в продукции, схожа с жизненно важной частью производственной цепи.
the intellectual property embedded in the products resembles a vital part of the production chain.
Система взаимодополняемости, воплощенная в проекте, приведет не к потере суверенитета, а поможет заполнить пробелы,
The system of complementarity incorporated in the draft would not entail the loss of sovereignty
Строительство этого фонтана- идея папы Урбана VIII( урожденного Маффео Барберини), воплощенная в 1642 году Лоренцо Бернини.
The construction of this fountain was the idea of Pope Urban VIII(born Maffeo Barberini), that was embodied in 1642 by Lorenzo Bernini.
Эти заостренные слоистые ржавые стены- наша способность, столь монументально воплощенная, создавать непреодолимые преграды для защиты своего мира.
These tagged flaky rusty walls represent our ability to create insurmountable barriers for the protection of our world, carried out on a monumental scale.
соответствующая материальная организация практик, воплощенная в архитектурных сооружениях.
the corresponding physical structure of the practices realized in architecture.
Однако, так как последняя воплощенная личность имеет право на свое особое состояние блаженства,
As the last embodied personality, however, has a right to its own special state of bliss,
Защита прав этих детей, воплощенная в основополагающих нормах
Protecting the rights of such children, as enshrined in the basic norms
Ему не нужно ничего для того, чтобы существовать, это воплощенная Свобода, и оно использует нашу более
It needs nothing to exist; it is Freedom incarnate, and it uses each of our greater
Концепция глобального сотрудничества, воплощенная в новой всемирной Организации,
The vision of global cooperation enshrined in the new world Organization blossomed
задача реализации прав женщин, воплощенная в Конституции, требует наличия эффективной и целенаправленно работающей Комиссии по гендерным вопросам, обладающей конституционной поддержкой.
also because achieving the commitment to women's rights enshrined in the Constitution required a powerful dedicated gender commission with constitutional backing.
страдания- так называемая« человеконефть», воплощенная в циркулирующей товарно-денежной массе.
in which man's will and suffer, put in his lifetime labour, keep on existing.
эта девушка в прошлой жизни наверняка была йогом, что она воплощенная богиня( про себя я подумал, что она воплощенная Шакти).
a yogi in former life, that she seemed to be a goddess incarnate(I thought to myself, that she seemed to be Shakti incarnate).
Результатов: 83, Время: 0.051

Воплощенная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский