ВСЕСТОРОННЕЕ СОБЛЮДЕНИЕ - перевод на Английском

full respect
полном уважении
полном соблюдении
всестороннего соблюдения
всестороннее уважение
неукоснительное соблюдение
неукоснительном уважении
всемерного уважения
полной мере уважая
в полной мере соблюдались
full compliance
полном соответствии
полное соблюдение
полное выполнение
полной мере соответствует
всестороннего соблюдения
неукоснительное соблюдение
всестороннее выполнение
полной мере соблюдает
full implementation
полного осуществления
полного выполнения
всестороннего осуществления
полной реализации
полномасштабного осуществления
полное внедрение
всестороннего выполнения
полное соблюдение
полномасштабное внедрение
полноценного осуществления
full enjoyment
полного осуществления
полной реализации
всестороннего осуществления
полноценного осуществления
полного соблюдения
полное пользование
полномасштабное осуществление
всестороннего пользования
всестороннего соблюдения
всесторонней реализации
full observance
полное соблюдение
всестороннее соблюдение
неукоснительном соблюдении
полного уважения
полное обеспечение
full adherence
полное соблюдение
полное присоединение
всестороннего соблюдения
неукоснительное соблюдение
полного выполнения
полная приверженность
полном соответствии

Примеры использования Всестороннее соблюдение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обеспечивая всестороннее соблюдение утвержденных Советом методов и процессов при проведении цикла сопоставлений 2011 года на региональном и глобальном уровне.
global levels fully comply with Board-approved methodology and processes.
Поэтому суд должен действовать таким образом, чтобы обеспечить всестороннее соблюдение согласованных на международном уровне стандартов в области прав человека.
The court must therefore operate in a manner which fully respected internationally agreed human rights standards.
Он призывает государство- участник обеспечить всестороннее соблюдение законодательства о борьбе с торговлей людьми, в частности посредством эффективного привлечения к ответственности
It also calls upon the State party to ensure that legislation on trafficking is fully enforced, in particular by effectively prosecuting
Подтверждая, что устойчивое развитие предполагает мирное будущее, всестороннее соблюдение прав человека
Confirming that sustainable development involves peaceful future, universal respect for human rights,
правозащитников Мексика признает важный вклад, осуществляемый этими субъектами, и обеспечивает всестороннее соблюдение права на свободу выражения мнений.
human rights defenders, Mexico recognized the important contribution of those actors and observed full respect for the right to freedom of expression.
Таким образом, это отвечает интересам международного сообщества в отношении наступления новой эпохи международных отношений, в которой господствовало бы всестороннее соблюдение принципов Устава Организации Объединенных Наций.
It also reflected the desire of the international community to enter into a new era of international relations in which the principles of the Charter of the United Nations would be fully respected.
является всестороннее соблюдение положений резолюции 1244( 1999) Совета Безопасности,
is full respect for Security Council resolution 1244(1999),
Комитет рекомендует государству- участнику контролировать и обеспечивать всестороннее соблюдение статьи 2 Конвенции
The Committee recommends that the State party monitor and ensure full compliance with article 2 of the Convention
Одним из основополагающих элементов будущего рассмотрения этой концепции на международном уровне является всестороннее соблюдение положений международного права
Full respect for international law and the Charter of the United Nations regarding principles of sovereignty, territorial integrity
Ускорить принятие и всестороннее соблюдение на федеральном уровне,
Accelerate the adoption and full implementation at the federal, state
Обеспечить всестороннее соблюдение международных стандартов в области прав человека,
Ensure full compliance with international human rights standards,
главнейшей задачей отступающего государства должно быть восстановление нормальных условий, когда может быть вновь обеспечено всестороннее соблюдение положений Пакта замечание общего порядка№ 29, пункт 1.
the predominant objective of a derogating State must be the restoration of a state of normalcy where full respect for the Covenant can again be secured general comment No. 29, para. 1.
расширение возможностей женщин и всестороннее соблюдение прав человека женщин имеют важнейшее значение для экономического
the empowerment of women and women's full enjoyment of human rights are central to economic and social development
Обеспечить всестороннее соблюдение права на образование лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, в частности, воздерживаться от закрытия школ с преподаванием на языке меньшинств,
Ensure full implementation of the right to education of persons belonging to national minorities in particular to refrain from closing schools with minority language of instruction,
с целью обеспечить всестороннее соблюдение положений Протокола.
to ensure full compliance with the provisions of the Protocol.
занимающимся гуманитарной помощью, всяческое содействие и обеспечивать всестороннее соблюдение международного гуманитарного права.
international humanitarian relief agencies with all possible assistance and to ensure full respect for international humanitarian law.
расширение возможностей женщин, всестороннее соблюдение прав человека женщин
the empowerment of women, women's full enjoyment of human rights
подготовке для ее Антикоррупционной комиссии кадров по вопросам расследования таких преступлений, с тем чтобы обеспечить всестороннее соблюдение подпункта а.
training for its Anti-Corruption Commission on the investigation of such crimes in order to achieve full compliance with subparagraph a.
Аргентина также выступает за скорейшее принятие протокола по контролю в сфере биологического оружия, который бы обеспечил всестороннее соблюдение и контроль за соблюдением обязательств, предусмотренных в Конвенции для государств- участников.
In addition, Argentina has supported the prompt approval of a biological weapons verification protocol to ensure full implementation and monitoring of the obligations imposed by the Convention on States parties.
обеспечив таким образом всестороннее соблюдение Конвенции.
thus achieving full compliance with the Convention.
Результатов: 89, Время: 0.0574

Всестороннее соблюдение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский