ВЫПЛАЧЕНА - перевод на Английском

paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
payable
выплачиваемых
подлежащие выплате
подлежащие уплате
выплаты
кредиторской задолженности
кредиторов
причитающихся
оплачивается
подлежащих оплате
уплачиваемых
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
disbursed
выделять
распределять
выплачивать
распределения
предоставляют
выделению средств
repaid
погасить
вернуть
погашать
отблагодарить
возвращать
отплатить
выплатить
погашения
расплатиться
возместить
reimbursed
возмещать
компенсировать
возмещение
компенсации
выплатить
payment
платеж
оплата
выплата
уплата
расчет
платежных
погашения
pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
compensated
компенсировать
компенсация
возместить
выплатить компенсацию
восполнить
возмещению
компенсирующие

Примеры использования Выплачена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Военная пенсия г-на Санкары была выплачена его семье.
Mr. Sankara's military pension has been liquidated for the benefit of his family.
В Конституции также предусмотрено, что лицам, лишенным свободы незаконно, может быть выплачена компенсация.
The Constitution also provides that compensation may be paid to persons who are unlawfully detained.
тем не менее она была уже выплачена многократно.
it had already been paid off many times.
Эта сумма может быть выплачена в любое время.
The amount can be paid out anytime.
заработная плата выплачена частично.
wages were paid in part.
Дивиденды Величина дивидендов, которая может быть выплачена Банком, ограничивается суммой нераспределенной прибыли,
Dividends payable are restricted to the maximum retained earnings of the Bank,
Благодаря Комиссии по миростроительству была оперативно выплачена компенсация некоторым ассоциациям жертв
Thanks to the Peacebuilding Commission, urgent reparations have been made to some victims' associations
Дивиденды Величина дивидендов, которая может быть выплачена Группой, ограничивается суммой нераспределенной прибыли,
Dividends payable are restricted to the maximum retained earnings of the Group,
Компенсация должна быть выплачена не позднее чем через три месяца после даты вынесения постановления.
Payment shall be made no later than three months from the date of the issuance of the order.
В апреле 1997 года 40 семьям была выплачена компенсация для строительства домов в жилом микрорайоне Тель- эс- Султан под Рафахом.
In April 1997, compensation monies were disbursed to 40 households to enable them to construct homes in the Tel el-Sultan housing project, near Rafah.
Такая максимальная сумма будет выплачена исключительно в том случае, если вы не получите от своего заказа совершенно никакой пользы.
This maximum amount will only be payable where you have not received any benefit at all from your booking.
Комиссия не получила подтверждения того, что эта сумма была выплачена, и не получила от ЮНЕП никакой дополнительной информации относительно рассмотрения этого случая.
The Board has not received assurance that this sum has been repaid and has not received any further information from UNEP on the handling of this case.
Эта сумма фактически была выплачена" Технопромэкспортом" 21 августа 1990 года;
Payment of that sum actually was made by Technopromexport on 21 August 1990;
Сумма должна быть выплачена в течение трех месяцев после даты вынесения Судом постановления, в соответствии со статьей 39 Европейской Конвенции о Правах Человека.
The sum shall be payable within three months from the date of delivery of the judgment by the Court pursuant to Article 39 of the European Convention on Human Rights.
возможной неуплаты по обязательствам часть средств была выплачена немедленно по согласовании комплекса мер.
of foreign exchange and the possibility of default, some of the funds were disbursed immediately upon agreement of the package.
Эта сумма была выплачена консультанту, нанятому по специальному соглашению об услугах, который погиб в результате аварии автобуса в феврале 2005 года.
It had been made to a consultant contracted under a special service agreement who was killed in a bus accident in February 2005.
Эта сумма, которая должна быть выплачена в 2008 году, будет представлена на рассмотрение Генеральной Ассамблее в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов.
That amount, which would be payable in 2008, will be presented to the General Assembly in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009.
Государственная задолженность отличается от частной тем, что она должна быть выплачена из государственного бюджета.
Public debt is distinct from private debt in that it has to be repaid from the Government budget.
По состоянию на 30 июля 2009 года задолженность, соответствующая заемным средствам из ФНРС, была выплачена.
As at 30 July 2009 the debt corresponding to the loan from the LDCF had been reimbursed.
Каждому выигравшему дело заявителю претензий категорий А, В и С будет выплачена первоначальная сумма в размере 2500 долл.
Payment of an initial amount of US$ 2,500(or the principal amount of the award,
Результатов: 760, Время: 0.071

Выплачена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский