Примеры использования В сохранения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, организация занимается изучением вопросов развития экомедицины и выступает в поддержку сохранения экологических систем посредством реализации учебных программ в Соединенных Штатах Америки.
В случае сохранения нынешних тенденций, по всей видимости, в период 2010- 2030 годов на долю чистой миграции придется почти весь прирост населения в более развитых регионах таблица 7.
В случае сохранения этих темпов роста численность Афганской национальной армии достигнет к декабрю 2011 года конечного желательного уровня в 134 000 военнослужащих.
Положения многосторонних природоохранных соглашений включают обязательства в отношении сохранения и защиты окружающей среды,
коренного населения в деле сохранения биологического разнообразия,
В случае сохранения нынешних тенденций в период с 2010 года по 2030 год в более развитых регионах рост численности населения будет обеспечиваться исключительно за счет чистой миграции.
Его цель состоит в обеспечении сохранения определенной остаточной силы света огня после выхода из строя одного из источников света.
Национальные и государственные программы действий по борьбе с опустыниванием призваны дополнять стратегию правительств в области сохранения, программу обеспечения продовольственной безопасности
В случае сохранения высоких цен на нефть в среднесрочной перспективе страны- импортеры нефти столкнутся с серьезными неблагоприятными последствиями см. вставку.
Каждое из этих учреждений имеет свой особый мандат в области сохранения, популяризации, защиты
Но в случае сохранения нынешних тенденций доля добровольного финансирования в общем объеме финансирования будет возрастать
В случае сохранения официального возражения председательствующий может приступить к проведению официального голосования( см. раздел 3 ниже);
Любые усилия по переориентации производства какао в целях сохранения должно сократить эту тенденцию,
при толковании международных договоров и обязательств в отношении сохранения морских млекопитающих
касающихся военной деятельности и связанных с ними обязательств, в целях сохранения лишь тех обязательств, которые имеют силу.
Комитет отмечает, что количество недель, предусмотренных для проведения заседаний, может оказаться недостаточным в случае сохранения нынешних тенденций.
Им часто отказывают как в возможностях сохранения своего культурного наследия, так и в возможностях, сопутствующих полной социальной,
Кроме того, ему следует обеспечить, чтобы в случае сохранения смертной казни она применялась только в отношении наиболее тяжких преступлений.
Адаптационный фонд в рамках Конвенции в поддержку сохранения и[ устойчивого лесопользования] устойчивого управления лесами.