Примеры использования Диалогу на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Диалогу культур.
Альтернативы диалогу нет.
Я готов к такому диалогу со своими коллегами по Верховной Раде.
Румыния уделяет особое внимание диалогу между культурами и религиями.
Контактная группа будет содействовать диалогу между сторонами в направлении урегулирования.
Сегодня я хочу приступить к диалогу с вами на другую тему.
Необходимо отдавать предпочтение диалогу, содействовать открытости, не впадая при этом в демагогию.
Содействие диалогу по вопросам управления Интернетом
Содействие диалогу и примирению.
Его правительство придает большое значение диалогу с договорными органами Организации Объединенных Наций.
Призывает бурундийское правительство продолжать отдавать предпочтение диалогу везде, где он необходим;
Содействовать диалогу и общению в рамках всего Образовательного Сообщества.
Возвращение к цивилизованному диалогу было бы мудрым
Будапештское совещание придало мощный импульс диалогу между ОБСЕ и гуманитарными организациями.
Миссия RiTo- способствовать диалогу между учеными и государственными деятелями.
Содействие диалогу с парламентариями.
Программа способствует диалогу по вопросам передового опыта в сфере СМИ.
Два руководителя приступили к диалогу при содействии правительства Йемена.
Приглашение к диалогу вызвало большой интерес у студентов.
Использование консультантов препятствует диалогу с правительством;