ДОЛЖНЫ АДАПТИРОВАТЬСЯ - перевод на Английском

must adapt
должны адаптироваться
должны адаптировать
должна приспосабливаться
необходимо адаптироваться
должны приспособить
необходимо адаптировать
должно адаптироваться
должна приводить
должна скорректировать
need to adapt
необходимость адаптировать
необходимо адаптировать
необходимость адаптации
должны адаптироваться
необходимость приведения
необходимости адаптироваться
необходимость приспособления
необходимо адаптироваться
нужно адаптироваться
необходимо скорректировать
have to adapt
приходится адаптироваться
должны адаптироваться
приходится адаптировать
должны адаптировать
должны приспосабливаться
приходится приспосабливаться к
вынуждены адаптироваться
must adjust
должны приспосабливаться
должен адаптироваться
должны корректировать
должна скорректировать

Примеры использования Должны адаптироваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы должны адаптироваться к тем изменениям, которые уже произошли,
We have to adapt to the changes already in place
предлагаемые таблицы должны адаптироваться каждой страной к ее соответствующим потребностям.
suggested tables presented below should be adapted by each country to meet its respective needs.
На протяжении всего шоу девушки должны адаптироваться к частым изменениям настроения
Throughout the show, the"Bad Girls" must adapt to the frequent mood
в которых системы здравоохранения должны адаптироваться к новым требованиям.
where health systems need to adapt to new demands.
В тех случаях, когда программы социального обеспечения основаны на профессиональной деятельности, они должны адаптироваться таким образом, чтобы упомянутые трудящиеся пользовались условиями, эквивалентными условиям тех, кто работает полный день.
Where social security schemes for such workers are based on occupational activity, they should be adapted so that they enjoy conditions equivalent to those of comparable full-time workers.
Совет Безопасности, должны адаптироваться к динамике перемен.
such as the Security Council, must adapt to the dynamics of change.
В октябре 2016 Листхеуг сказала:« Я считаю, что переезжающие в Норвегию должны адаптироваться к нашему обществу.
Listhaug has stated her position that"I think those who come to Norway need to adapt to our society.
При этом такие инструменты не должны использоваться в качестве универсального технократического подхода, а должны адаптироваться к политическим, культурным, социальным
In doing so, those instruments should not be employed as a technocratic one-size-fits-all solution, but instead should be adapted to the political, cultural,
и работники должны адаптироваться.
economies and workers must adapt.
мы теперь должны адаптироваться к ней.
we now need to adapt to it.
Подчеркивалось, что методы образования должны адаптироваться к современным обстоятельствам
It was emphasized that educational methods should be adapted to the contemporary circumstances
действующие лица на международной арене, равно как и Организация Объединенных Наций, должны адаптироваться.
we as actors on the international stage must adapt, and so must United Nations.
Дональд Тейлор исследует, как организации и их отделы обучения и развития персонала должны адаптироваться к 21 веку.
Donald H Taylor explores how organizations and I&D must adapt to the 21st Century.
Этот процесс уже непроизвольно происходит сам по себе, и компании должны адаптироваться и использовать предлагаемые возможности.
It is an ongoing process, to which companies must adapt and exploit the opportunities offered.
социальные секторы должны адаптироваться к новым международным реалиям.
social sectors must adapt to the new international realities.
Материнство следует рассматривать не как препятствие, а как реальность, к которой должны адаптироваться и рынок труда, и общество.
Motherhood should not be considered as an obstacle but as a reality to which the labour market and society must adapt.
ее производственная структура, к которой должны адаптироваться трудовые ресурсы.
its production structure will change, and labour must adapt.
но при этом сами работники должны адаптироваться к системе.
but workers themselves had to adapt to the system.
и такие инструменты должны адаптироваться к конкретным экологическим,
such tools need to be tailored to the specific ecological,
Учреждения ведь не высечены в камне, и они должны адаптироваться к современным реальностям, а вот Конференция по разоружению этого не делает.
Institutions are not set in stone; they should adapt to modern realities, but the Conference on Disarmament has not done so.
Результатов: 93, Время: 0.0512

Должны адаптироваться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский