Примеры использования Должны отражаться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в форме наличных- это форма вкладов компаний в регион или местное сообщество и должны отражаться как таковые.
сопровождаемого банком, должны отражаться на счетах, открытых в нем.
Российское право отличается высокой степенью изменчивости, причем все соответствующие изменения обязательно должны отражаться в действующих в компании рабочих процессах и процедурах.
Эти принципы должны отражаться в конкретных видах практики,
Необходимо продолжать практику представления национальных докладов, в которых должны отражаться все аспекты Повестки дня на XXI век, включая деятельность на национальном уровне и международные обязательства.
В повестке дня Совета должны отражаться чаяния и интересы
Онлайновые покупки за рубежом в случае предприятий должны отражаться в счете текущих расходов, а в случае потребителей- учитываться в обследовании расходов домохозяйств.
развитых стран, поскольку они должны отражаться в их национальных стратегиях.
целесообразно использовать алгебра ическую формулу для определения того, каким образом изменения определенных индексов должны отражаться на цене.
В резюме не должны указываться позиции членов Совета Безопасности, а должны отражаться основные обсуждавшиеся вопросы.
того требует конкретный характер деятельности организации, должны отражаться в бухгалтерских книгах.
Можно предположить, что общественные изменения, происходящие в последние десятилетия, должны отражаться на процессе формирования мышления и других психических функций.
результаты такого отдельного подсчета голосов отдельно по каждой урне должны отражаться в итоговом протоколе.
в характере присутствия на местах должны отражаться приоритетные сектора
внесенные на этих семинарах, должны отражаться в решениях, принимаемых Ассамблеей.
В связи с этим состоялась дискуссия о целях МИС и о том, в какой мере в них должны отражаться аспекты развития.
предлагаемые участниками закупки, должны отражаться по мере их поступления на ЭТП( в режиме реального времени-« он- лайн»)
баланса между числом мужчин и женщин должны отражаться в назначениях на старшие должности,
имевшие место по вине того или иного поставщика, должны отражаться в соответствующем докладе о результатах деятельности поставщика
которые отказались от своих ядерных арсеналов, и для стран, которые не принадлежат ни к каким военным союзам, должны отражаться в имеющем обязательную юридическую силу международном документе.