ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

additional commitments
дополнительных обязательств
additional obligations
дополнительное обязательство
further commitments
дополнительные обязательства
дальнейшего обязательства
дальнейшее стремление
further obligations
дополнительного обязательства
additional responsibilities
дополнительную ответственность
дополнительные обязанности
дополнительные функции
дополнительные обязательства
additional commitment
дополнительных обязательств

Примеры использования Дополнительные обязательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Втретьих, существуют глобальные режимы и нормы, которые налагают дополнительные обязательства на все страны и создают особые трудности для развивающихся стран.
Third, there are global regimes and norms that impose additional obligations on all countries.
Уполномочивает Генерального секретаря принимать дополнительные обязательства в связи с арендой помещений в объеме, не превышающем 808 500 долл. США;
Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments not exceeding 808,500 dollars for the rental of premises;
развивающимся странам ежегодно потребуется дополнительно 50 млрд. долл. США в виде помощи, но дополнительные обязательства составляют едва ли одну треть от этой цифры.
developing nations will need an additional $50 billion in assistance annually, but the additional pledges are scarcely one third of that figure.
По контракту заказчик может нести дополнительные обязательства, такие, как обеспечение проекта или оборудования и материалов.
The purchaser may have additional obligations under the contract, such as supplying the design or equipment and materials.
Дополнительные обязательства, предусмотренные в Международной конвенции по поиску
Further obligations, as outlined in the International Convention on Maritime Search
Бывают ситуации, когда компании могут иметь дополнительные обязательства, например, когда они осуществляют определенные публичные функции или потому, что они добровольно взяли на себя дополнительные обязательства..
There are situations in which companies may have additional responsibilities- for example, where they perform certain public functions, or because they have undertaken additional commitments voluntarily.
Даже в случае отсутствия законодательства считается хорошей практикой принимать дополнительные обязательства, поскольку корпоративная репутация и деятельность могут диктовать признание более широких интересов.
Even where no legislation exists, it is considered good practice to make additional commitments, as corporate reputation and performance may require recognition of broader interests.
одобрила дополнительные обязательства в этой области.
peace for the twenty-first century", adopted further commitments.
Консультативный комитет уполномочил также Генерального секретаря принять дополнительные обязательства в размере 2, 2 млн. долл. США на период до 28 февраля 1995 года.
The Advisory Committee had also authorized the Secretary-General to enter into an additional commitment of $2.2 million for the period up to 28 February 1995.
Государства- члены несут дополнительные обязательства по обеспечению соблюдения оружейного эмбарго, включая принятие мер по предупреждению нарушений.
Member States have additional obligations to enforce the embargo, including taking measures to prevent violations.
Три конвенции вводят дополнительные обязательства, призванные усилить сотрудничество
Three conventions impose further obligations enhancing cooperation
наложит дополнительные обязательства на экономику Европы,
impose additional responsibilities on the European economy,
Дополнительные обязательства, которые берут на себя компании БОВЕСПА категории 1, касаются главным образом повышения транспарентности и более полного раскрытия информации.
The additional commitments made by Level 1 BOVESPA companies revolve primarily around enhanced transparency and disclosure.
В любом случае, эти дополнительные обязательства, как кажется, не зависят от конкретной угрозы или признака нарушения закона
At any rate, these additional obligations do not appear to be dependent on a specific threat
Кроме того, некоторые конвенции устанавливают дополнительные обязательства с целью усиления сотрудничества
Additionally, some conventions impose further obligations aimed at enhancing cooperation
Возобновившийся интерес к ядерной энергии налагает на Агентство дополнительные обязательства по укреплению ядерной безопасности
The renewed interest in nuclear energy places additional responsibilities on the Agency for strengthening nuclear security
Необходимы дополнительные обязательства со стороны развитых стран в отношении передачи технологий
Additional commitments from developed countries were needed for the transfer of technology
На государства, не обладающие ядерным оружием, не должны возлагаться дополнительные обязательства до тех пор, пока не будут выполнены обязательства, уже принятые на предыдущих конференциях.
Additional obligations should not be imposed on nonnuclearweapon States before pledges already made at previous conferences were fulfilled.
Департамент операций по поддержанию мира в консультации с Африканским союзом стремится получить дополнительные обязательства в целях создания как можно более многообразного полицейского контингента и завершить процесс отбора.
The Department of Peacekeeping Operations, in consultation with the African Union, is seeking additional commitments in order to establish a diverse police component and finalize the selection process.
В Конвенции по борьбе с опустыниванием содержатся конкретные обязательства затрагиваемых стран- сторон Конвенции( статья 5) и признаются дополнительные обязательства развитых стран- сторон Конвенции статья 6.
The Desertification Convention contains specific obligations for affected country parties(art. 5) and recognizes additional responsibilities for developed country parties art. 6.
Результатов: 173, Время: 0.0466

Дополнительные обязательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский