ЗАВЕРИЛА - перевод на Английском

assured
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
заверить
уверяю
уверены
pledged
залог
обязательство
обещание
новичок
взнос
обязуемся
заверяем
обещаем
заявляем
объявленный взнос
assurances
обеспечение
уверенность
гарантия
контроль
заверение
гарантирование
assuring
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
заверить
уверяю
уверены

Примеры использования Заверила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако Украина заверила Комитет в том, что данный проект постановления будет принят в скором времени.
It assured the Committee, however, that the Draft Decree would be adopted soon.
Моя подруга меня заверила, что Хана никогда бы не прибегла к мошенничеству.
My friend has assured me that hannah would never cheat.
Скажи Биллу, что мы поговорили. И я заверила тебя, что все в порядке.
Tell Bill that-- that we spoke and that I reassured you that everything is fine.
Эми заверила.
Amy notarized it.
Миссия Совета Безопасности заверила президента Кагаме в том, что Совет Безопасности придает большое значение безопасности Руанды.
The Security Council mission assured President Kagame that the Security Council attached the greatest importance to the security of Rwanda.
Организация заверила, что она представит информацию на 31 декабря 2014 года, как указано в Методическом руководстве по МСУГС Организации.
The Organization assured that it will make disclosures as at 31 December 2014 as shown in the Organization Policy PGM.
Ее делегация заверила участников в непоколебимой приверженности государства этому процессу,
The delegation pledged the State's unwavering commitment to the process,
Новая Зеландия твердо заверила ее в своей неизменной поддержке, в том числе
It currently had firm assurances of ongoing New Zealand support,
Она заверила, что продолжит конструктивно участвовать в обсуждении элементов мандата МКГР в ходе предстоящей ГA.
It assured of its further constructive engagement on the elements of the IGC mandate during the coming GA.
ресурсами в общем, и заверила, что она сделает все от нее зависящее для решения этих вопросов.
generally, and pledged to do her utmost to address these issues.
Компания Swagelok заверила Министерство торговли в том, что она придерживается принципов, указанных в соглашении« Privacy Shield».
Swagelok has certified to the Department of Commerce that it adheres to the Privacy Shield Principles.
Министр заверила его, что будут приняты меры для активизации роли Высшего совета магистратуры в дисциплинарных вопросах
The Minister gave his assurances that measures would be taken to revitalize the role of the Supreme Council of Justice in matters both of discipline
Он подчеркнул, что" по результатам переговоров чешская сторона заверила о надлежащем выполнении соглашения с Украиной об упрощенном оформлении виз.
According to him"the Czech side assured the proper implementation of the agreement with Ukraine on visa facilitation.
Пренепорочная Дева заверила толпу через мальчиков:" Не бойтесь.
but Our Lady assured the crowd through the boys,"Be not afraid, I will never hurt you.
В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую
She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures
В заключение представитель заверила Комитет в том, что правительство Грузии готово и впредь прилагать усилия, направленные на практическую реализацию принципов, закрепленных в Конвенции.
The representative concluded by assuring the Committee of the willingness of the Government of Georgia to continue in its efforts to implement the principles of the Convention.
В завершение своего выступления представительница Филиппин заверила Комитет в приверженности ее правительства делу улучшения положения женщин.
The representative of the Philippines concluded her presentation by assuring the Committee of her Government's commitment to advancing the status of women.
В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что в области использования своих ресурсов ЮНФПА будет обеспечивать прозрачность, эффективность и надлежащий учет.
She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA would use its resources in a transparent, effective and accountable manner.
Она заверила, что футбольные организации и население города готовы к проведению игр Чемпионата.
She pointed out the high level of the games organization and implementation assuring that football organizations and the population of the city are ready to host the Games of the World Championship.
Ваша местная Духовная Иерархия нас заверила, что вы действительно готовы к выполнению этой задачи,
Your local Spiritual Hierarchy assures us that you are quite ready for these
Результатов: 614, Время: 0.2573

Заверила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский