ЗАКЛЮЧЕННУЮ - перевод на Английском

concluded
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить
prisoner
заключенный
узник
плен
арестант
задержанный
пленником
пленными
пленницей
осужденного
заложником
enclosed
приложить
прилагаю
заключите
огородить
закройте
entered into
вступить в
войти в
вступления в
введите в
попадают в
участвовать в
заключать
включиться в
впасть в
въезжать в
inmate
заключенный
узник
сокамерника
осужденного
содержащийся
арестантом
лица
зека
signed
знак
знамение
подписание
надпись
подпись
подписать
признаков
следов
жестов
табличку

Примеры использования Заключенную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Партнеры в основу своей защиты положили общую сделку по урегулированию, заключенную дром В.,
The partners based their defence on the global settlement agreement concluded by Dr. W. and argued that the
Ты встречаешь заключенную, которая заявляет, что невиновна
You meet a prisoner who says she's innocent,
Суд постановил так, поскольку когда она переводила заключенную в конкретную часть тюрьмы, она знала,
The Tribunal found this because she knew that when she was transferring a prisoner to a certain part of the prison,
Конвенцию о выдаче преступников и взаимной правовой помощи по уголовным делам, заключенную между Королевством Марокко и Королевством Бельгии 27 февраля 1959 года( ратифицирована 19 мая 1960 года);
The Agreement between the Kingdom of Morocco and the Kingdom of Belgium on Extradition and Mutual Judicial Assistance in Criminal Matters, dated 27 February 1959(ratified on 19 May 1960);
Для того чтобы отвергнуть истину, заключенную в метафорической аналогии, требуется сознательное интеллектуальное действие, осуществляемое вопреки чистосердечному суждению и честному решению человека.
To reject the truth contained in parabolical analogy requires conscious intellectual action which is directly in contempt of one's honest judgment and fair decision.
эта ночь будет той ночью, когда казнят заключенную.
may be a night in which prisoners killed or executed.
держать здесь как заключенную.
hold me here like I'm a prisoner.
Извините, но я не могла позволить вам доставить меня к Королеве Земли как заключенную.
I'm sorry, but I couldn't let you take me to the Earth queen as a captive.
Незрелые плодовые тела P. indusiatus изначально заключены в яйцевидную подземную структуру, заключенную в перидий.
Immature fruit bodies of P. indusiatus are initially enclosed in an egg-shaped to roughly spherical subterranean structure encased in a peridium.
линию синхронизации, использующие медную витую пару, заключенную в тонкую пластиковую оболочку.
the clock line using twisted-pair copper wiring(using LVDS) embedded in a thin plastic strip.
достала из-под своего кресла миниатюрную модель солнечной системы, заключенную под стеклянным куполом.
from under her chair, a miniature model of the solar system, contained within a glass dome.
Эти супернафические преподаватели философии являются« небесными мудрецами»- мудрыми существами, которые используют заключенную в знании истину
These superaphic masters of philosophy are the“wise men of heaven,” the beings of wisdom who make use of the truth of knowledge
В этой связи несколько делегаций напомнили о важности Декларации о поведении сторон в Южно-Китайском море, заключенную между Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН)
In that connection, several delegations recalled the importance of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea, concluded between the Association of South-East Asian Nations(ASEAN)
Международную конвенцию по борьбе с торговлей женщинами и детьми, заключенную в Женеве 30 сентября 1921 года
The International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, concluded in Geneva on 30 September 1921,
представляет собой четырехмиллиметровую магнитную ленту, заключенную в защитный пластиковый корпус размера 73 мм× 54 мм× 10, 5 мм.
to as 4 mm) magnetic tape enclosed in a protective shell, but is roughly half the size at 73 mm× 54 mm× 10.5 mm.
Включение в данное определение ссылки на" любую иную сделку, аналогичную любой вышеупомянутой сделке, заключенную на финансовых рынках", призвано обеспечить полный охват всех видов сделок, заключаемых на финансовых рынках.
The reference in this definition to"any other transaction similar to any transaction referred to above entered into in financial markets" is intended to include the full range of transactions entered into in financial markets.
Он включает в себя 21 конвенцию, заключенную за период с 1929 года по 2000 год,
It includes 21 conventions concluded during the period 1929-2000,
символ обратной косой черты, заключенную в кавычки(").
except the quotation mark and the backslash symbol, enclosed into the quotation marks(").
Он включает любую сделку, заключенную на финансовых рынках, в рамках которой права на платеж определяются путем ссылки на:
It includes any transaction entered into in financial markets under which payment rights are determined by reference to:(a)
1960 года( с поправками, внесенными в 1964 и 1982 годах), заключенную под эгидой Европейского агентства по атомной энергии
1960(as amended in 1964 and 1982), concluded under the auspices of the European Nuclear Energy Agency
Результатов: 69, Время: 0.0563

Заключенную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский