ЗАКЛЮЧИЛО - перевод на Английском

concluded
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить
signed
знак
знамение
подписание
надпись
подпись
подписать
признаков
следов
жестов
табличку
has
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
had made
entered into a contract
заключить договор
заключить контракт
conclude
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить
concludes
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить

Примеры использования Заключило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Марокко заключило следующие двусторонние соглашения о правовом сотрудничестве и экстрадиции.
Morocco has concluded the following bilateral agreements on legal cooperation and extradition.
Соглашением, которое данное государство заключило с международным межправительственным финансовым учреждением, или.
Agreement entered into by this State with an intergovernmental international financing institution, or.
Коммуникационное агентство« Полезные связи» заключило договор о сотрудничестве с компанией« Автолокатор».
The Communications Agency Poleznye Svyazy has concluded a cooperation agreement with the company Autolocator.
Марокко заключило ряд соглашений о взаимной правовой помощи с различными государствами.
Morocco has signed a number of agreements on mutual judicial assistance with different States.
Содружество Багамских Островов не заключило ни одного договора об избежании двойного налогообложения.
The Bahamas have no agreement on avoidance of double taxation.
В другой стране подразделение по сбору оперативной финансовой информации заключило 36 подобных соглашений.
In another country, the financial intelligence unit had concluded 36 such agreements.
Теоретически это позволит парламенту выступить против правительства и соглашений, которые оно заключило.
This theoretically enables Parliament to go against the government and the agreements it has negotiated.
В период 2003- 2009 годов правительство Бразилии заключило более 400 соглашений о сотрудничестве с другими развивающимися странами.
Between 2003 and 2009, the Brazilian Government concluded over 400 cooperation agreements with other developing countries.
Кроме того, правительство Южной Африки заключило различные двусторонние соглашения в целях дальнейшего развития такого сотрудничества.
In addition, the South African Government has entered into various bilateral treaties to further enhance this co-operation.
Правительство США заключило межправительственные соглашения( МПС)
The US Government concluded Intergovernmental Agreements(“IGA”)
Правительство заключило соглашения с крупными фармацевтическими компаниями об облегчении доступа к антиретровирусным медицинским препаратам, в том числе о снижении цен на эти лекарства.
The Government has entered into agreements with major drug companies to facilitate access to, including lower pricing of, antiretroviral drugs.
Одно изучение заключило что масло бергамота смешанное с лавандой
One study concluded that bergamot oil mixed with lavender
В период 2013- 2014 ООО« Cristehtrans» заключило с государством несколько договоров о закупках на общую сумму в 1, 7 млн.
During the period 2013-2014, Cristehtrans LLC signed with the State contracts totalling 1,7 million lei.
Мая 1999 года Отделение заключило с вице-президентом страны, отвечающим за координацию
On 21 May 1999, the Office signed a framework agreement for technical cooperation with the VicePresident,
Правительство Монголии заключило двустороннее соглашение с ЕС о некоторых аспектах гражданских авиаперевозок.
The Government of Mongolia has a bilateral agreement with the EU on certain aspects of civil aviation transport.
Заключило трудовой договор,
Has entered into a contract of employment that provides for his
УВКБ заключило соглашение с Международной организацией по вопросам миграции( МОМ) о перевозке репатриантов и перемещенных внутри страны лиц.
UNHCR concluded an agreement with the International Organization for Migration(IOM) for the transport of returnees and IDPs.
Кроме того, УВКБ заключило рамочное соглашение со швейцарским отделением<<
In addition, UNHCR has a frame agreement with Microsoft Switzerland,
Кроме того, оно заключило двусторонние соглашения со многими странами, а именно государствами- членами Европейского сообщества
Moreover, it has entered into bilateral agreements with numerous countries- notably, the States members
В целях преодоления расизма на севере Саскачевана министерство заключило с Центром дружбы Кикинак соглашение о проведении в Ла- Ронже Конференции по проблеме межрасовых отношений в северных районах.
To address racism in northern Saskatchewan, the department entered into a contract with the Kikinahk Friendship Centre to conduct a Northern Race Relations Conference in La Ronge.
Результатов: 663, Время: 0.0704

Заключило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский