ЗАНИМАЕТСЯ ВОПРОСАМИ - перевод на Английском

deals
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
addresses
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
works on issues
handles matters
dealing
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
dealt
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
address
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть

Примеры использования Занимается вопросами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В дополнение к этому, система религиозных судов занимается вопросами семьи и прочими бытовыми делами.
In addition, religious courts handle questions of personal and family law.
И 27.[ 4] Совет публичного слова занимается вопросами медийной этики
And 27.[4]Avaliku Sõna Nõukogu deals with questions of media ethics
Полноправное министерство по правам человека занимается вопросами дискриминации.
A full-fledged Ministry of Human Rights deals with issues of discrimination.
Сэр Найджел отметил, что в рамках своего мандата он занимается вопросами, затрагивающими детей.
Sir Nigel pointed out that in his mandate he deals with issues affecting children.
Национальный координационный центр занимается вопросами ТСРС лишь в тех случаях, когда это касается министерства планирования.
The national focal point only deals with TCDC when the Ministry of Planning is involved.
Помимо этого Директор регулярно занимается вопросами, вызывающими озабоченность у персонала,
Furthermore, the Director regularly addresses staff concerns
В частности, она занимается вопросами управления правовыми рисками,
In particular, she deals with legal risk management,
Специальный докладчик уже занимается вопросами, касающимися насилия
The Special Rapporteur already addresses issues relating to violence
Европейская комиссия занимается вопросами инвалидности и развития на основе своей<< Инструкции 2004 года по вопросам инвалидности и развития.
The European Commission addresses disability and development based upon its 2004 Guidance Note on Disability and Development.
Управление занимается вопросами предотвращения загрязнения поверхностных
Management deals with the prevention of pollution of surface
Министр внутренних дел занимается вопросами уголовного права,
The Home Secretary is concerned with the criminal law,
Группа также занимается вопросами обеспечения социальной защиты больных ТБ
The group also addresses the provision of social protection to TB patients
В своей деятельности Департамент занимается вопросами формирования позитивного образа этнических групп в обществе.
In its activities, the department deals with the formation of a positive image of ethnic groups in the society.
Черити возглавляет общинную организацию« Beyond One Billion», которая занимается вопросами изменения климата
Charity leads a community-based organization, Beyond One Billion that addresses issues of climate change and environmental degradation in the forest
Национальный институт по вопросам детей и семьи занимается вопросами, касающимися находящихся в наиболее уязвимом положении людей в стране, главным образом коренных народов.
The National Institute for the Children and Family works on issues related to the most vulnerable people in the country, mainly indigenous peoples.
Всемирный совет по психотерапии занимается вопросами защиты стандартов данной профессии
The World Council for Psychotherapy is concerned about protecting the standards of this profession
Международное энергетическое агентство занимается вопросами регулярного представления,
The International Energy Agency addresses the regular provision,
Из вопросов, упоминаемых в стратегии новых направлений, он занимается вопросами окружающей среды,
Among the issues mentioned in the New Directions Strategy, it deals with environment, poverty alleviation,
УООН в рамках своей работы занимается вопросами мира, безопасности и управления.
UNU work addresses issues of peace, security and governance.
Эта программа занимается вопросами безопасного использования химических веществ в течение всего цикла:
The programme is concerned with the safe use of chemicals from beginning to end:
Результатов: 264, Время: 0.0464

Занимается вопросами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский