Примеры использования Заручилась на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Она заручилась их дальнейшим сотрудничеством
Это произошло после того, как СММ заручилась согласием сепаратистов позволить команде БДИПЧ посетить эти районы.
Руководствуясь этим требованием,<< Транспэренси интернэшнл>> заручилась политической поддержкой Комиссии Европейского союза в отношении принятия соответствующих мер во всех странах-- членах Европейского союза.
После того как заручилась поддержкой большинства политических партий в 2017 году,
Как сообщают Ведомости," Справедливая Россия" заручилась поддержкой на предстоящих выборах губернатора Камчатки Михаила Машковцева. Вступить в партию Сергея Миронова ему пока мешает членство в КПРФ.
МООНК заручилась предварительным согласием на проведение независимого расследования этого побега группой швейцарских экспертов по вопросам исправительных учреждений, имеющих опыт работы в Косово.
В Федерации самым высоким уровнем поддержки заручилась Партия демократических действий;
Поэтому его делегация обсудила этот вопрос с делегациями Беларуси и Украины и заручилась их согласием в отношении текста нового пункта b, который гласит.
Покойная посол Юлия Альварес назвала сдвиг демографической структуры населения<< возрастным бумом>> и заручилась согласием Генеральной Ассамблеи объявить 1999 год Международным годом пожилых людей.
Группа направила подробный запрос в Представительство Сингапура при Организации Объединенных Наций и заручилась содействием со стороны соответствующих властей.
В любом случае было бы желательным, чтобы миссия по поддержанию мира заручилась достаточной политической поддержкой
Он подчеркнул необходимость повышения осведомленности о решаемых Базельской конвенцией вопросах, с тем чтобы она заручилась политической и финансовой поддержкой.
В ходе этого визита она заручилась обязательством президента
Региональная программа для Азии сосредоточила внимание на парламентариях и заручилась поддержкой для национальных программ
Она заручилась согласием министерств внутренних дел обоих Образований на обеспечение безопасности в ходе выборов,
Мой Специальный представитель заручилась обязательством правительства Йемена разработать конкретный план действий с четко установленными сроками по прекращению и предотвращению вербовки и использования детей в Вооруженных силах Йемена и обязательством<< Аль- Хути>> продолжать диалог с Организацией Объединенных Наций по этому вопросу.
Мью заручилась поддержкой нескольких значительных литераторов,
метрологии Европейская комиссия заручилась помощью ЮНИДО в подготовке программы технического сотрудничества для стран Западноафриканского экономического
Эта миссия заручилась согласием Ирака на то, что важные вопросы еще не сняты
Шри-Ланка при поддержке Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП) укрепила систему стратегических оценок состояния окружающей среды на основе создания межсекторальной специальной группы, которая в 2006 году заручилась поддержкой парламента для включения таких оценок в процесс планирования развития.