ЗАТРАГИВАЮТСЯ - перевод на Английском

addresses
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
raised
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
dealt
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
touches
сенсорный
прикосновение
касание
контакт
трогать
ощупь
тронуть
тач
осязание
штрих
covers
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
refers
см
означать
относятся
обратитесь
ссылаются
передать
касаются
направить
указывают
говорится
involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
concerning
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
issues
вопрос
проблема
выпуск
выдавать
тема
выдача
издавать

Примеры использования Затрагиваются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В нем также затрагиваются негативные последствия практики калечащих операций.
It also deals with the negative consequences of FGM.
В ней лишь затрагиваются отдельные аспекты, которые, как представляется, вызывают особый интерес.
It only raises some points which are thought to be of key interest.
В последней резолюции комплексно затрагиваются различные области, с которыми связано осуществление Конвенции.
The latter addressed comprehensively the various areas related to the implementation of the Convention.
В них затрагиваются процедурные вопросы
They address both issues of process
В ряде совместных инициатив затрагиваются ключевые вопросы
A number of joint initiatives address the key issues
Помимо того, в Римском статуте затрагиваются, но удовлетворительным образом не решаются проблемы надлежащих процедур.
In addition, the Rome Statute raises, but does not satisfactorily address, due process concerns.
В Комментариях затрагиваются ключевые вопросы
The Comments raise key issues
Наконец, в нем затрагиваются договоренности об обращении с объединенным призывом в 2001 году.
Lastly, it covered arrangements for the launch of Consolidated Appeals in 2001.
В таких стратегиях затрагиваются многие ключевые, порой противоречивые вопросы, в том числе.
These policies address many key, sometimes controversial issues, including.
Гендерные вопросы затрагиваются в большинстве программ.
The majority of programmes address gender questions.
В Комментариях затрагиваются ключевые проблемы
The Comments raise key issues
Во многих решениях затрагиваются вопросы доказывания, касающиеся отсутствия соответствия согласно статье 35.
Many decisions address evidentiary issues relating to a lack of conformity under article 35.
В большинстве типовых соглашений об обмене затрагиваются вопросы удостоверения подлинности
Most model interchange agreements address the issues of authentication
В них весьма уместно затрагиваются проблемы и вызовы на предмет преодоления.
They quite pertinently address the issues and challenges to be overcome.
В этом декрете затрагиваются следующие вопросы.
The Decree deals with the following topics.
Нельзя играть и спешить в сфере, где затрагиваются важные интересы государства.
You can not play in a hurry, which addressed the important interests of the state.
В проекте статьи 57 затрагиваются два отдельных вопроса.
Draft articles 57 addressed two separate issues.
В пунктах 12 и 14 затрагиваются вопросы реклассификации должностей.
Paragraphs 12 and 14 addressed the issue of post reclassifications.
В проекте документа по" руководящим положениям", разработанном Секретариатом, затрагиваются четыре основных вопроса.
The draft document on the"guidelines" drawn up by the Secretariat raises four major questions.
не в достаточной мере, затрагиваются потребности женщин.
not adequately, addressed the needs of women.
Результатов: 801, Время: 0.3345

Затрагиваются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский