ЗАТРОНУЛА ВОПРОС - перевод на Английском

raised the issue
поднимают вопрос
поставить вопрос
затрагивает вопрос
поднимается вопрос
возникает вопрос
ставить вопрос
поднимают проблему
addressed the issue
рассматриваться вопрос
рассмотреть вопрос
решить проблему
решить вопрос
решению проблемы
затронуть вопрос
рассмотреть проблему
затрагивается вопрос
заняться проблемой
касаются вопроса
raised the question
поднимают вопрос
ставят вопрос
возникнуть вопрос
поставить вопрос
затрагивают вопрос
вызвать вопрос
поднимается вопрос
addressed the question
рассмотреть вопрос
решить вопрос
затронут вопрос
решение вопроса
рассматривается вопрос
касаться вопроса
урегулировать вопрос
затрагивается вопрос
заняться вопросом
discussed
обсуждать
обсуждение
рассматривать
дискутировать
обговорить
touched upon the issue
затронуть вопрос

Примеры использования Затронула вопрос на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, она высказала некоторые опасения относительно возможности участия коренных народов в форуме и затронула вопрос об аккредитации, превратившейся в серьезное препятствие для многих организаций из стран Азии.
She also expressed some concerns regarding the participation of indigenous peoples in the forum and raised the issue of accreditation which had become a serious obstacle for many Asian organizations.
Одна из делегаций затронула вопрос о том, зачем изменять нынешний текст, если он, повидимому, отражает текущую ситуацию.
One delegation raised the question as to why it was necessary to change the present.
Она затронула вопрос о свободе выражения мнений
It referred to the issue of freedom of expression
Она затронула вопрос о переводе материальных прав,
She referred to the issue of the portability of entitlements,
В связи со вступительным заявлением представителя Генерального секретаря одна из членов Совета затронула вопрос о статусе МУНИУЖ.
A Board member, referring to the opening statement of the representative of the Secretary-General, raised the question of the status of INSTRAW.
а также затронула вопрос о разминировании.
as well as address the question of demining.
В своем предыдущем докладе Комиссия затронула вопрос о функционировании Комплексной системы управленческой информации( ИМИС),
The Board in its previous report had raised the issue of the functionality of the Integrated Management Information System(IMIS)
Экспертная группа также затронула вопрос об использовании ГЧП в качестве модели, способной устранить имеющееся
The panel also touched upon the question of using PPP as a model to bridge the gap between the existing
Другая делегация затронула вопрос о том, какая доля ресурсов выделяется на предоставление услуг и укрепление потенциала.
Another delegation raised a query as to what proportions of resources were allocated to service delivery and capacity-building.
Автор затронула вопрос о применении действующей процедуры предоставления" субсидии на интеграцию", которую агентства занятости могут по своему усмотрению предоставить работодателю, принимающему на работу инвалида.
The author raised the application of the existing scheme for the provision of an"integration subsidy" which employment agencies had discretion to grant to an employer who hired a person with disabilities.
В своей резолюции 41/ 6 Комиссия затронула вопрос о необходимости учета гендерных аспектов в любой политике
In its resolution 41/6, the Commission addressed the need to mainstream a gender perspective into all policies
Мэй не затронула вопрос несовместимости« нашего морального долга помогать нуждающимся людям» с установлением квоты.
May failed to address the irreconcilability of the extent of'our moral duty to help people in need' with enforcing a quota.
Значительная часть государств либо не затронула вопрос об уголовной ответственности за нарушение эмбарго,
A significant proportion of States either failed to address the issue of criminalization of embargo violations
особенно в чрезвычайных гуманитарных ситуациях, и затронула вопрос о безопасности персонала.
especially in humanitarian emergencies, and raised the subject of staff security.
Комиссия также затронула вопрос о трудностях оперативного характера в проведении регистрации избирателей,
The Commission also raised the issue of the operational challenges of the voter registration process,
Один представитель затронула вопрос об организационных структурах,
One representative addressed the issue of institutional arrangements,
Ссылаясь на приложение II к документу SPLOS/ 136, одна из делегаций затронула вопрос о применении в Секретариате Трибунала принципа справедливого географического распределения,
With reference to annex II to document SPLOS/136, one delegation raised the issue of the application, within the Registry of the Tribunal, of the principle of equitable geographical distribution,
Миссия затронула вопрос о незаконном использовании ресурсов Демократической Республики Конго в их обменах
The mission raised the question of the illegal exploitation of the resources of the Democratic Republic of the Congo in their exchanges
На встрече с представителями Министерства юстиции Кэролайн Паунов затронула вопрос комплекса рекомендаций, направленные на обеспечение экономического роста страны, воздействующее на результативность инновационной деятельности и за счет совершенствования системы интеллектуальной собственности.
At the meeting with the representatives of the Ministry of Justice Caroline Paunov addressed the issue of recommendations to promote economic growth of the country, impacting the efficiency of innovative activities and by improving the intellectual property system.
Одна делегация затронула вопрос о торговле бананами
One delegation raised the issue of the banana trade
Результатов: 93, Время: 0.0588

Затронула вопрос на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский