ИЗМЕНЕНИЯ ПРОИЗОШЛИ - перевод на Английском

changes have taken place
changes happened
изменение произойдет
changes are
developments have taken place
changes had occurred
change has occurred

Примеры использования Изменения произошли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Изменения произошли быстро, и они были существенными.
The change has come quickly and has been significant.
Какие изменения произошли в отношении частного клиента?
What changed for residential customers?
Какие изменения произошли в отношении предприятий?
What changed for companies?
Все эти изменения произошли благодаря ПАСА.
These changes took place thanks to the PASA.
И эти изменения произошли после того как она стала принимать это.
And there was this change that came over her after she started taking it.
Серьезные изменения произошли в Афганистане в период завершения составления настоящего доклада.
Dramatic changes took place in Afghanistan at the time of the finalization of the present report.
Возможно, самые драматичные изменения произошли в образе жизни девушек.
Perhaps the most dramatic change in lifestyle affected the girls.
Изменения произошли в XIX веке с бумом добычи угля.
Major change came in the 19th century with the coal mining boom.
Существенные изменения произошли в области образования и культуры.
Other major reforms took place in the educational and cultural spheres.
Радикальные изменения произошли во второй половине 1980- х годов.
Dramatic changes took place in the later half of the 1930s.
Крупнейшие изменения произошли по морской части.
Major changes occurred in the off-season.
Последние изменения произошли в июне 1996 года.
These changes took place in July 2009.
Значительные изменения произошли в 1970- е годы.
Major changes took place in the 1930s.
Некоторые изменения произошли в оформлении и использовании других помещений вдоль невского фасада.
Some modifications were done to the decorations and use of other rooms along the Neva facade.
Изменения произошли не только в оказании пассажирских услуг.
The changes have not only concerned passenger services.
Более существенные изменения произошли в Афганистане.
A more significant shift has occurred in Afghanistan.
Непонятно, какие изменения произошли в период между вынесением этой рекомендации и сегодняшним днем.
It is not clear what has changed in that regard between the advice and today.
Заметные изменения произошли в той роли, которую играет гражданское общество.
There are visible changes in the role of civil society.
Небольшие изменения произошли относительно официальных органов по географическим названиям.
There have been some slight changes with regard to the official geographical names authorities.
Как и в Восточной Европе, наиболее резкие изменения произошли в торговле с бывшими членами СЭВ.
As with Eastern Europe, the change was the sharpest in intra-CMEA trade.
Результатов: 149, Время: 0.0421

Изменения произошли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский