ИСТИННЫЕ - перевод на Английском

true
истинный
настоящий
правда
верно
действительно
истинно
так
подлинно
поистине
подлинного
real
настоящий
очень
реально
действительно
по-настоящему
реал
реальной
подлинной
истинное
недвижимого
genuine
настоящий
подлинно
действительно
неподдельный
подлинного
реальной
истинного
искреннее
оригинальные
натуральная
truly
действительно
поистине
подлинно
по-настоящему
истинно
искренне
воистину
на самом деле
правда
настоящий

Примеры использования Истинные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Истинные схватки.
The Real Fighting.
Только наука дает нам истинные знания.
Science is what provides us with real knowledge.
Ваши Резолюции истинные и принести счастье.
Your Resolutions true and bring happiness to.
Так можно накопить истинные сокровища.
So you can gain the real treasures.
Кто истинные пророки нашего Смутного времени?
Who are the true prophets of our problematic times?
Мы- истинные страны.
We're the real countries.
ложные и истинные.
false and true.
скрывают свои истинные планы.
conceal their real agenda.
Найдите и покажите свои истинные цвета.
Find and show your true colors.
Ваш тайный советник мистер Ланган будет представлять ваши истинные интересы.
Your shadow counsel, mr. Langan, Will represent your real interests.
Другими словами, скрывайте свои истинные намерения от ума.
In other words, hide your true intentions from the mind.
Г-жа Джейн АДОЛЬФ, организация" Истинные женщины Канады.
Ms. Jane Adolphe, Real Women of Canada.
Откалиброванные на заводе 3D- данные, истинные значения в мм во всех измерениях.
Factory calibrated 3D data, true mm values in all dimensions.
пространстве нашли их истинные ценности.
space found their true values.
Мы просто принимаем их как истинные.
We simply accept them as true.
Если люди обнаружат истинные причины отчаяния,
If people find the actual causes of despair,
Какие из этих посылов истинные, какие можно считать прикрытием истинных смыслов?
Which of these messages are true and which can be regarded as a guise ofatrue meaning?
Давайте покажем, что мы истинные и рачительные хозяева своей земли.
Let's show that we are true and diligent masters of our land.
Истинные масштабы распространенности ИППП на национальном уровне часто неизвестны.
The exact magnitude of the STI burden at national level is frequently unknown.
Вы истинные американцы, ОК?
You are a true American, OK?
Результатов: 1037, Время: 0.06

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский