КОНВЕНЦИЯМИ - перевод на Английском

conventions
конвенция
convention
конвенция

Примеры использования Конвенциями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оказание технической поддержки для помощи странам в реализации задач, предусмотренных конвенциями.
Provision of technical support to help countries to realize the objectives of the conventions.
МККН оказывает содействие национальным органам власти в выполнении ими обязательств в соответствии с конвенциями.
INCB assists national administrations in meeting their obligations under the conventions.
Связанная с этим цель состоит в углублении синергизма между конвенциями в этой области.
A related objective is to enhance synergies between the conventions in the field.
Организационная структура не отражает связи между программой ЮНЕП и конвенциями.
The organizational structure does not reflect the linkages between the programme of UNEP and that of the conventions.
Комитет оказывает помощь национальным органам в выполнении ими своих обязательств в соответствии с конвенциями.
The Board assists national administrations in meeting their obligations under the conventions.
Это делается для обеспечения соответствия между национальными законами и конвенциями.
This is to ensure the consistency between national laws and the conventions.
люди не морочат себе голову конвенциями.
people don't concern themselves with convention.
Ограничение этого положения действующими конвенциями представляется слишком узким.
Restricting the provision to conventions in force is too narrow.
Договоренности с конвенциями.
Arrangements with the Conventions.
Такие исследования включают в себя оценку взаимоотношений между ФГОС и конвенциями.
These studies include evaluation of the GEF's relations with the conventions.
выполняются обязательства, предусмотренные конвенциями.
responsibilities set forth in the conventions.
В отличие от механизмов финансирования, предусмотренных конвенциями, которыми управляет ФГОС, Многосторонний фонд построен таким образом,
The Multilateral Fund, unlike the convention financial mechanisms operated by GEF, is designed to
По аналогии с другими конвенциями я также разбил проект конвенции на четыре части.
I have also separated the draft Convention into four parts, consistent with the approach in other conventions..
Перевозки всеми видами транспорта регулируются конкретными транспортными конвенциями( КДПГ,
All modes of transport enjoy a specific transport convention(CMR, CIM,
Наряду с конвенциями МОТ№ 97 и№ 143 Конвенция представляет собой универсальную хартию прав человека для трудящихся- мигрантов.
The Convention, along with ILO conventions No. 97 and No. 143, constituted a universal human rights charter for migrant workers.
который несовместим с любыми международными конвенциями или международным правом.
which is incompatible with any international convention or law.
производительности при координации действий с Роттердамской и Базельской конвенциями.
efficiency in coordinating activities with the Rotterdam Convention and the Basel Convention.
Соответственно, характер взаимосвязи между Базельской и Стокгольмской конвенциями до конца не определен.
Accordingly, Therefore the relationship between the Basel Convention and the Stockholm Convention hasis not been fully defined.
Кроме того, Конституционный суд является национальной судебной инстанцией, которая принимает решения по обвинениям в нарушении прав, гарантируемых различными международными конвенциями по правам человека.
In addition, the Constitutional Court is the national judicial instance which decides on alleged violations of rights guaranteed by an international human rights convention.
а также между Джиддинской и Эль- Кувейтской конвенциями.
UNEP as Secretariat of the Nairobi Convention and between the Jeddah Convention and Kuwait Convention.
Результатов: 3790, Время: 0.274

Конвенциями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский