МНОГОСТОРОННЕМ - перевод на Английском

multilateral
многосторонних
multi-party
многосторонний
многопартийной
multi-stakeholder
многосторонних
участием многих заинтересованных сторон
различных заинтересованных сторон
с участием различных заинтересованных сторон
многочисленных заинтересованных сторон
участием широкого круга заинтересованных сторон
заинтересованных сторон
с участием многих заинтересованных субъектов
широкого
различных заинтересованных субъектов
multi-lateral
многосторонних
plurilateral
многосторонние
плюрилатеральных
с ограниченным кругом участников
с ограниченным числом участников
multidimensional
многогранный
многосторонний
многоаспектный
многоплановый
многомерной
многопрофильной
многокомпонентного
комплексных

Примеры использования Многостороннем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
должно продолжать организовывать в многостороннем контексте.
should continue to be offered in a multilateral setting.
Поэтому было сочтено целесообразным не рассматривать вопрос о многостороннем арбитраже в качестве пункта повестки дня,
A further suggestion was made that the discussion on multi-party arbitration, instead of being presented as an agenda item,
Добровольные меры, разработанные при многостороннем участии, взаимное доверие
Voluntary measures developed with multi-stakeholder participation, mutual trust
Она особо отметила, что все партии, участвующие в многостороннем переговорном процессе, должны коллективно обеспечить установление мира в Южной Африке путем обуздания насилия.
It emphasized that all parties in the Multi-party Negotiating Process must collectively ensure that peace prevailed in South Africa by bringing violence under control.
На многостороннем и наднациональном уровне созданы институты для содействия более эффективной интеграции и согласованности.
At the multi-lateral and supra-national level institutions are in place to facilitate better integration and coherence.
В многостороннем процессе участвуют представители органов государственного управления,
In the multi-party process, the members of public administration agencies,
ЮНЕП была учреждением- партнером со стороны Организации Объединенных Наций в многостороннем руководящем комитете, который возглавлял подготовку к этому совещанию.
UNEP was a partner United Nations agency in the multi-stakeholder steering committee that led the preparations for this meeting.
Китай участвовать в многостороннем механизме, названном в одиннадцатом пункте преамбулы проекта резолюции.
China to participate in a plurilateral mechanism, as mentioned in the eleventh preambular paragraph of the draft resolution.
Мы с удовлетворением отмечаем прогресс, достигнутый в многостороннем переговорном процессе по важным вопросам создания Переходного исполнительного совета
We note with satisfaction the progress achieved in the Multi-party Negotiating Process on the important issues of the formation of the Transitional Executive Council
проекты на би-/ многостороннем уровне среди участников в дополнение к полному членству.
projects at a bi-/ multi-lateral level among members in addition to the full membership;
Поэтому существует необходимость в многостороннем подходе для выправления тяжелого положения этих стран.
There is therefore a need for a multidimensional approach in order to address the plight of these countries.
Значительная доля тех 26 партий, которые приняли участие в многостороннем переговорном процессе, в настоящее время входят в состав ПИС.
A large proportion of the 26 parties which took part in the multi-party negotiating process are currently in TEC.
В них также говорилось об огромной работе, проделанной за пределами этого зала на неофициальных консультациях, проходивших во всех возможных форматах: двухстороннем, многостороннем и прочих.
They also reflected the immense amount of work done outside this Room in informal consultations in the most varied formats imaginable-- bilateral, plurilateral and so forth.
базового соглашения на двух-, трех- или многостороннем уровнях.
tri-, or multi-lateral levels.
Наша делегация рассматривает Встречу на высшем уровне в Копенгагене как краеугольный камень международного консенсуса о многостороннем характере социального развития.
My delegation views the Copenhagen Summit as the cornerstone of international consensus on the multidimensional nature of social development.
Рабочая группа согласилась с отсутствием необходимости во внесении изменений в статью 18 для урегулирования вопроса об исковом заявлении при многостороннем арбитраже.
The Working Group agreed that it was not necessary to amend article 18 to address the question of statement of claim in multi-party arbitration.
Австрией не только в двустороннем, но и многостороннем форматах.
but also multi-lateral formats.
Он особо выделил необходимость оживления армяно- норвежских парламентских контактов в двустороннем и многостороннем форматах.
He has stressed that he deems necessary to enliven the Armenian-Norwegian parliamentary contacts with bilateral and multi-lateral formats.
Что кризис тяжело отразился на таком огромном количестве людей, свидетельствует о динамичном и многостороннем характере нищеты
The devastating impact of the crisis on so many people underscores the dynamic and multidimensional nature of poverty
Успех повестки дня Финляндии в этой области в значительной степени основан на многостороннем подходе, используемом
The success of the Finnish sustainability agenda is largely based on the multistakeholder approach, taken both at the national
Результатов: 2381, Время: 0.0446

Многостороннем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский