MULTI-LATERAL - перевод на Русском

многосторонних
multilateral
multi-stakeholder
multi-party
multinational
plurilateral
multifaceted
многосторонние
multilateral
multi-stakeholder
plurilateral
multifaceted
multidimensional
multinational
multi-lateral
multi-party
многосторонней
multilateral
multi-stakeholder
multifaceted
multidimensional
многостороннего
multilateral
multi-stakeholder
multifaceted
multidimensional
multi-party
multidisciplinary
multistakeholder

Примеры использования Multi-lateral на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
instrument to help achieve equity in a multi-lateral system.
способствующим обеспечению равенства в многосторонней системе.
instrument to help achieve equity in a multi-lateral system.
способствующий обеспечению равенства в многосторонней системе.
organizes regular dialogue with multi-lateral donors such as the UN,
организует регулярный диалог с многосторонними донорами, такими, как ООН,
At the multi-lateral and supra-national level institutions are in place to facilitate better integration and coherence.
На многостороннем и наднациональном уровне созданы институты для содействия более эффективной интеграции и согласованности.
Multi-lateral assistance has been provided by:
Многостороннюю помощь оказывали ФАО,
provides multi-lateral tandem connection for RMU extension as the optimal option for RMU combination.
обеспечивает многостороннее тандемное соединение для расширения RMU в качестве оптимального варианта для комбинации RMU.
other bilateral as well as multi-lateral donors.
странами ВЕКЦА и другими двухсторонними, а также многосторонними донорами.
This way the paper launched a broad consultation process and multi-lateral policy dialogue already during its preparation.
Таким образом, уже в ходе подготовки документа был начат процесс широких консультаций и многосторонний диалог по вопросам политики.
rules-based and non-discriminatory, multi-lateral trading system,
основанную на правилах и недискриминационную многостороннюю торговую систему,
This project complemented activities conducted through the IOMC to co-ordinate the capacity building activities of multi-lateral organizations.
Этот проект дополнил деятельность, предпринимаемую через МПБОХВ для координации мероприятий по созданию потенциала, осуществляемых многосторонними организациями.
projects at a bi-/ multi-lateral level among members in addition to the full membership;
проекты на би-/ многостороннем уровне среди участников в дополнение к полному членству.
tri-, or multi-lateral levels.
базового соглашения на двух-, трех- или многостороннем уровнях.
There is renewed hope that with good governance, relationships with bilateral and multi-lateral donors will improve, thus increasing the chances of progressive realization of Human Rights in general.
Вновь появилась надежда на то, что создание надлежащей системы управления позволит улучшить отношения с двусторонними и многосторонними донорами, повысив таким образом шансы на постепенное улучшение осуществления прав человека.
but also multi-lateral formats.
Австрией не только в двустороннем, но и многостороннем форматах.
He has stressed that he deems necessary to enliven the Armenian-Norwegian parliamentary contacts with bilateral and multi-lateral formats.
Он особо выделил необходимость оживления армяно- норвежских парламентских контактов в двустороннем и многостороннем форматах.
Deep multi-lateral well completion
Закачивание и ремонт глубоких многоствольных скважин, глубоких скважин
The Committee shall serve as a forum for discussion and a platform for multi-lateral action in the form of recommendations,
Комитет служит форумом для обсуждения и платформой для многосторонних действий в форме рекомендаций,
Identifying and drawing up an inventory of relevant bilateral and multi-lateral cooperation programmes,
Определение и создание перечня соответствующих двусторонних и многосторонних программ сотрудничества,
Board members stressed their commitment to supporting a strong, well-coordinated, multi-lateral response to HIV
Члены Совета подчеркнули свое стремление поддерживать серьезные и скоординированные многосторонние меры по борьбе с ВИЧ
in line with the implementation of Multi-lateral environmental agreements including CiteS.
разрешения наряду с релизацией многосторонних соглашений по охране окружающей среды, включая ситес.
Результатов: 107, Время: 0.0502

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский