МЫ НАТКНУЛИСЬ - перевод на Английском

we ran into
we came across
мы наткнемся
we found
мы находим
мы считаем
мы обнаруживаем
мы видим
мы увидим
по нашему мнению
мы встречаем
мы ищем
мы узнаем
мы признаем
we have hit
мы наткнулись
мы попали
we stumbled
спотыкаемся
we struck
мы ударим
мы нападем
мы нанесем удар
мы найдем
we bumped into

Примеры использования Мы наткнулись на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы наткнулись на.
We stumble onto.
Мы наткнулись на подпространственную мину.
We have run into a subspace mine.
Ќо вчера вечером мы наткнулись вот на это.
But last night, we came up with something.
Похоже, мы наткнулись на обед.
Looks like we hit lunch.
Мы наткнулись на Кварка в одном из шлюзов.
We ran across Quark in an airlock.
Мы наткнулись на золото.
We have struck gold.
На полпути туда мы наткнулись на военных, которые нас обстреляли.
Half way there, we came upon troops who fired at us.
Мы наткнулись на подземную пирамиду.
We discovered an underground pyramid.
И там же мы наткнулись на льва, который выбрался на волю.
And there we met a lion who had escaped.
Мы наткнулись на ваш телефон сегодня утром.
We stumbled across your phone this morning.
Мы наткнулись на ваш небольшой секрет после захвата заложников.
We stumbled across your little secret after the hostage takedown.
Мы наткнулись на нее.
We ran into her.
Мы наткнулись на очередной тупик.
We hit another dead end.
Сразу пришло в голову, что мы наткнулись на еще одну Денежную шахту».
The immediate suspicion was that another money pit had been found.
Как Вы думаете, мы наткнулись на убийство, мсье Пуаро?
Do you think you have stumbled on another murder,"Monsieur" Poirot?
На эту семью мы наткнулись случайно.
We come on that family by accident.
В поисках ответа на этот вопрос мы наткнулись на довольно экстраординарную загадку.
In search of the answer to this question we encountered a rather extraordinary mystery.
А завтра мы выясним, на что, черт возьми, мы наткнулись.
And tomorrow we figure out what the hell we have stumbled into.
Прошлой весной, той ночью, когда те люди… захватили город, мы наткнулись на несколькоих из них.
Last spring, the night those men… took over the city, we ran into a few. We tried to escape.
Итак мы наткнулись на еще один барьер для доступа к правосудию,
So, we came across another barrier to access to Justice come true,
Результатов: 67, Время: 0.0556

Мы наткнулись на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский