WE ENCOUNTERED - перевод на Русском

[wiː in'kaʊntəd]
[wiː in'kaʊntəd]
мы столкнулись
we faced
we encountered
we ran
we are confronted
we bumped
we're dealing
we have experienced
we collided
we hit
we came
мы встретили
we met
we saw
we encountered
we ran
we found
we came
мы встретились
we met
we encountered
we were meeting
мы обнаружили
we found
we discovered
we have located
we have detected
we recovered
we have uncovered
we noticed
we have identified
we spotted
we saw

Примеры использования We encountered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unfortunately, once more we encountered denial, one that acquired a particular manifestation this year.
К сожалению, и в этот раз мы столкнулись с отрицанием, которое в этом году получило своеобразное проявление.
Sir, in course of our journey here, we encountered Gnaeus Pompey Magnus with his family.
Господин, по пути сюда мы встретили Гнея Помпея Великого с семьей в сопровождении нескольких рабов.
Another interesting situation that we encountered in our practice concerns foreign representative offices with expiring accreditations.
Еще один интересный момент, с которым мы столкнулись на практике, касается иностранных представительств, у которых заканчивается аккредитация.
When it occurred to us to look for a boat that used to sit outside his workplace, we encountered some of your old neighbors.
Когда нам пришло в голову искать лодку, которая стояла снаружи от его места работы, мы встретились с некоторыми из ваших бывших соседей.
It transpires the exploding warehouse we encountered shortly after our meeting is in fact,
Выясняется, что взрывающийся ангар, который мы обнаружили вскоре после нашей встречи, на самом деле
On the highway, we encountered some phenomenally high North Ossetians who were celebrating the joy of life from the roof of a BMW going 120 km/h.
На трассе мы встретили феноменально обдолбанных североосетинцев, которые отмечали праздник души верхом на БМВ на скорости 120 км/ ч.
The aliens we encountered while exploring it, turns out they weren't hostile after all, just… desperate.
Пришельцы, с которыми мы столкнулись при его исследовании, оказались совсем не враждебными, они были… в отчаянии.
We encountered the specifics of optimizing Visual C++ 2005 compiler for the first time when preparing the program OmniSample.
Впервые мы столкнулись с особенностями оптимизации компилятора Visual C 2005 при подготовке программы OmniSample.
And yet, none of them match the gruesome creature we encountered at Pioneer Point.
И все же ни один из них не похож на то отвратительное существо, которое мы встретили в Пионер Поинт.
We encountered only a single case of anti-extremist legislation misuse against the electoral candidates.
Мы столкнулись лишь с одним случаем неправомерного использования антиэкстремистского законодательства для нейтрализации кандидатов на выборах.
In addition to the street attacks, we encountered several cases of group attacks in the subway and commuter train cars.
Помимо уличных атак, мы столкнулись с примерами групповых нападений в вагонах метро и электричек.
Another serendipitous experience was our meeting with Sue, whom we encountered as we paused to look at a map.
Другим счастливым случаем была наша встреча со Сью, с которой мы столкнулись, когда мы остановились, чтобы посмотреть на карту.
As our restaurant has a cuisine which is unfamiliar to the average customer, we encountered a number of problems.
Так как у нас неизвестная обычному потребителю кухня, мы столкнулись с рядом проблем.
What was an act of unilateral renunciation in another age, in exchange for which we encountered only incomprehension,
Если в иную эпоху в ответ на наш акт одностороннего отказа мы встречали лишь непонимание, враждебность
At that, we encountered an assumption on the web that pyramids possibly represented octahedrons,
Так вот, мы натолкнулись в интернете на предположение, что возможно по своему изначальному строению,
And on one of the streets, we encountered a very un-Russian abundance of traffic lights-there's one above every lane, like in some first-world countries.
А на одной из улиц было встречено совершенно нерусское изобилие светофоров- по одному над каждой полосой, как в некоторых странах первого мира.
As usual, most of the killer whales we encountered turned out to be our old friends,
Как обычно, большинство встреченных косаток, оказывались нашими старыми знакомыми.
unfortunately, we encountered lice- from the kindergarten,
к сожалению, столкнулись со вшами- из садика приносит,
Sometimes we encountered tracks crossing our path
Иногда попадались колеи идущие поперек нашего пути
Citizen of the Republic of Turkey Ismayil Yoleri mentioned the following in an interview with correspondent Erjan Topach:"When we came here, we encountered a historic beauty.
Турецкий гражданин Исмаил Йолери в беседе с журналистом отметил:« Когда мы приехали сюда- увидели историческую красоту.
Результатов: 90, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский