МЫ ПОНЯЛИ - перевод на Английском

we realized
мы понимаем
мы осознаем
мы сознаем
мы реализуем
мы признаем
мы знаем
мы думаем
мы предполагали
we understand
мы понимаем
мы осознаем
мы знаем
нам понятны
мы сознаем
мы исходим
насколько нам
нам известно
мы с пониманием
понятно
we get it
мы поняли
мы получим его
мы сделаем это
we knew
мы знаем
нам известно
мы понимаем
мы узнаем
известно
мы в курсе
мы уверены
we realised
мы понимаем
мы осознаем
we figured
мы думаем
мы полагаем
мы поняли
мы подумали
мы считаем
мы не решим
мы предполагаем
мы выяснили
we found
мы находим
мы считаем
мы обнаруживаем
мы видим
мы увидим
по нашему мнению
мы встречаем
мы ищем
мы узнаем
мы признаем
we discovered
мы обнаруживаем
мы открываем
мы узнаем
мы находим
мы замечаем
мы раскроем
мы увидим
we saw
мы видели
мы увидели
мы смотрели
мы наблюдали
мы заметили
мы посмотрели
мы встретили
мы убедились
мы виделись
мы рассматривали
we copy

Примеры использования Мы поняли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы поняли, Хойт.
We get it Hoyt.
В итоге, мы поняли, чего делать нельзя.
As a result, we understand what can not be done.
Мы поняли это потому, что доктора без коренных зубов… Эй!
Lauren We discovered it was because doctors without molars!
Мы поняли, что произошло нечто совершенно новое.
We realized that there was something completely new.
Мы поняли, что хотя меры по обеспечению социальных услуг необходимы,
We have learned that, although actions that provide social services are indispensable,
Да, мы поняли.
Yeah, we figured.
Но мы поняли, что вы и мой отец тогда нас убьете.
We knew you guys and my dad would kill us if you missed it.
Да, мы поняли, тебе нравятся блинчики.
Yeah, we get it, you like pancakes.
Макс, как мы поняли, ты возвращаешся в музей.
Max, we understand you are going back inside the museum.
Мы поняли, что мы не знаем.
We realised we didn't know.
Но мы поняли одну вещь.
But we realized something.
Мы поняли, что нам не о чем больше разговаривать, и мы расстались.
We discovered we had nothing more to talk about, so we broke up.
Со временем мы поняли, что ущемление прав приводит к разделению.
Over time, we have learned that the denial of rights creates separation.
И мы поняли, как легко можно нарушить равновесие
And we saw how easily one could disrupt that balance
Мы поняли, русская космическая станция.
We copy, Russian space station.
Мы поняли, мистер Гарднер.
We get it, Mr. Gardner.
И тогда мы поняли, что он- настоящий гонщик.
That was the moment we knew he was a real racer.
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите.
We understand from your advertisment that you produce….
Сегодня мы поняли, что Россия- сильная команда.
Today we realized that Russia has a strong team.
К весне 2012 г. мы поняли, что не могли там более оставаться.
By the spring of 2012, we realised we couldn't stay there.
Результатов: 685, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский