НАДЛЕЖАЩЕЕ ОБУЧЕНИЕ - перевод на Английском

appropriate training
надлежащую подготовку
соответствующую подготовку
соответствующих учебных
соответствующее обучение
надлежащее обучение
необходимую подготовку
надлежащие учебные
соответствующие тренинги
proper training
надлежащую подготовку
надлежащее обучение
соответствующую подготовку
должной подготовки
хорошую подготовку
adequate training
надлежащую подготовку
адекватную подготовку
соответствующую подготовку
надлежащего обучения
необходимую подготовку
адекватного обучения
достаточной подготовки
надлежащие учебные
надлежащей квалификацией
адекватных учебных
appropriate education
соответствующее образование
надлежащее образование
надлежащее просвещение
соответствующей просветительской
надлежащее обучение
соответствующим образовательным
соответствующему обучению
adequate education
надлежащего образования
адекватного образования
соответствующее образование
достаточное образование
надлежащего обучения

Примеры использования Надлежащее обучение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
чтобы все соответствующие сотрудники прошли надлежащее обучение до начала использования этого модуля.
Atlas to all offices; and(b) ensure that all relevant staff receives appropriate training prior to using the module.
доступа к помощи со стороны государства с целью покрытия связанных с инвалидностью расходов, включая надлежащее обучение, консультирование, финансовую помощь
their families living in situations of poverty to assistance from the State with disability-related expenses, including adequate training, counselling, financial assistance
В некоторых развитых странах относительно высокая распространенность функциональной неграмотности свидетельствует о том, что системам образования не удалось полностью обеспечить надлежащее обучение и удовлетворять меняющиеся потребности экономики.
In some developed countries the relatively high incidence of functional illiteracy indicates that educational systems have not fully succeeded in delivering proper training and in keeping up with the evolving needs of the economy.
консультативные услуги; надлежащее обучение/ профессиональная подготовка;
counselling services; appropriate education/skills training;
чтобы все соответствующие сотрудники прошли надлежащее обучение до начала использования этого модуля.
Atlas to all offices; and(b) ensure that all relevant staff receives appropriate training prior to using the module.
чтобы все соответствующие сотрудники прошли надлежащее обучение до начала использования этого модуля.
Atlas to all offices, and(b) ensure that all relevant staff receive appropriate training prior to using the module.
ожидающие высылки из страны, получали надлежащее обучение и жилье.
that all children awaiting expulsion receive adequate education and housing.
предприятий по разделке и предприятий по переплавке металлолома следует обеспечивать надлежащее обучение лиц, занимающихся погрузкой- разгрузкой металлолома,
melting plant owners/managers should ensure that persons handling scrap are properly trained to recognize radioactivity warning signs
заболеваний, а также надлежащее обучение и подготовка рабочей силы, с тем чтобы она могла вносить вклад в развитие" зеленой" экономики
disease are part of this, as is appropriate education and training that will enable the work force to contribute to a green economy
Уровень обслуживания населения возрос бы, если министерство здравоохранения провело бы работу с традиционными повитухами, организовав их надлежащее обучение и обеспечив им вознаграждение за те услуги, которые они оказывают в рамках общины.
More would have been achieved in outreach services if TBAs were accommodated by the MoH in terms of adequate training and incentives for the services they give in the community.
в том числе предоставляя для судей и прокуроров надлежащее обучение по вопросам обязательств государств- участников согласно Конвенции.
the legality of detention, including by providing adequate training on the State party's obligations under the Convention to judges and prosecutors.
включая их регистрацию, надлежащее обучение и предоставление других социальных услуг.
including their registration, adequate education and other social services.
обязанность обеспечить надлежащее обучение по вопросам инвалидности для лиц, работающих в сфере отправления правосудия,
a duty to provide appropriate training regarding disability issues to those involved in the administration of justice,
проходят надлежащее обучение по различным программам в Институте обучения персонала пенитенциарных учреждений
are given proper education in various programs at the Training Institute for Correctional Personnel
Надлежащего обучения сотрудников правоохранительных органов и тюрем.
The appropriate training of law enforcement and prison personnel.
Ввод огня без надлежащего обучения может привести к травме или смерти.
Entering the fire without proper training, may result in injury or possilbe death.
Настоятельно необходимым приоритетом является оперативное наращивание масштабов надлежащего обучения необходимым в жизни навыкам.
Rapid scaling up of appropriate education on life skills is an urgent priority.
Всем указанным структурам следует также содействовать надлежащему обучению специалистов- практиков вопросам планирования,
All these entities should also facilitate appropriate training for practitioners in the planning, implementation
Несмотря на это, большинство координаторов- резидентов сообщают, что надлежащего обучения они не получают, в том числе по таким темам, как передовые методы работы.
Notwithstanding this, most resident coordinators report not having adequate training, including on such topics as best practices.
Меры, принятые для обеспечения надлежащего обучения по вопросам инвалидности специалистов в системы образования,
Measures to ensure an adequate training on disability to professionals in the education system,
Результатов: 45, Время: 0.0548

Надлежащее обучение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский