Примеры использования Называемое на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Его, так называемое" пасхальное яйцо.
Явление, называемое« Высокий Невьянск» практически не переживет конец XVIII века.
У вас было так называемое сигнальное кровотечение.
Он закончил подписавшись на, так называемое," самоубийственное задание.
Перечисленные эффекты характеризуют явление, называемое акустической кавитацией 34.
Мы всегда стремимся выстроить так называемое всестороннее партнерство.
необыкновенное явление называемое Манхэттенхэндж восхитило.
Для кокосовых малайцев характерно языковое многообразие, называемое Basa Pulu Kokos или Bahasa Cocos.
Древнейшими жителями Иломантси было племя, называемое в русских летописях Корелой.
также называемое диэлектрическим прочным клапаном.
Россия часто пытается диктовать торговые отношения с Молдовой, используя так называемое« энергетическое оружие».
И они собрали их на место, называемое по-еврейски Хар- Магедо́н.
Пришли в селение, называемое Гефсимания;
И он собрал их на место, называемое по- еврейскиАрмагеддон.
И они собрали их на место, называемое по-еврейски Армагедон.
Солнце имеет так называемое дифференциальное вращение.
Еще у него было заболевание, называемое" нервный тик"
Для колумбийских законов обручение, называемое помолвкой, считается частным делом и не имеет никакого воздействия.
Соглашение от 15 ноября( называемое здесь далее<< Соглашением>>), подписанное Коалиционной временной
Дизельное топливо, называемое также дизелем