НАЗЫВАЕМОЕ - перевод на Испанском

llamado
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
denominado
назвать
llamada
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
denominada
назвать
llamamos
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
llaman
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить

Примеры использования Называемое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
веками покрытые завесой тайны, называемое некоторыми Шангри- Ла.
de misterio durante siglos, un lugar que algunos llaman Shangri la.
омбудсмены основывают государственное учреждение называемое центр по правам человека.
los defensores parlamentarios constituyen la institución estatal denominada Centro de Derechos Humanos.
чтобы получить что-то, называемое индекс подавления.
dividimos una por otra para producir algo que llamamos"índice de represión".
А где-то в северо-западной ее части есть место, называемое моим народом Долина Голодающих людей.
Y en algún lugar en la parte noroeste de la misma es un lugar a mi pueblo llaman el Valle de los hombres hambrientos.
отстоящее стадий на 6o… называемое… и разговаривали между собой о всех сих событиях.
que se encontraba a 60 stadia de llamada y estuvieron conversando sobre todas esas cosas.
Палестинское управление полицейских сил( далее называемое" палестинской полицией").
la Dirección Palestina del Cuerpo de Policía(en adelante denominada" la Policía Palestina").
Данное лицо проживает с лицом противоположного пола( в данном подпункте называемое" партнером");
Vivir con otra del sexo opuesto(denominada en este párrafo compañero/a);
Когда Повелители Времени умирают,… их разумы загружаются в нечто, называемое Матрицей.
Cuando los señores del tiempo mueren, sus mentes son cargadas en una cosa llamada La Matriz.
Скорее сейчас в центре внимания находится неравенство- иногда называемое также диспаритетом доходов- внутри стран.
Por el contrario, el foco hoy día está en la desigualdad- a veces llamada disparidad del ingreso- al interior de los países.
В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус;
He aquí, el mismo día dos de ellos iban a una aldea llamada Emaús, que estaba a sesenta estadios de Jerusalén.
Когда магнитное поле становится невероятно сильным, оно деформирует кору магнетара, и создает сейсмическое явление, называемое" звездотрясение".
Cuando la fuerza magnética se hace increíblemente grande deforma la corteza del magnetar creando eventos sísmicos llamados"sismos estelares" en su superficie.
у женщин вырабатывалось нечто, называемое менотоксином.
las mujeres fabricaban algo que llamaban"menotoxina".
Нтагеруры( ICTR- 99- 46- Т); называемое дело<< Сиянгугу>>
Ntagerura(ICTR- 99- 46- T); conocida como la" causa Cyangugu".
в которой Песков видел какое-то особенное начало, называемое им хоровым началом.
en la que Peszov veía un principio particular que él llamaba el principio del coro.
так называемое мною поедание блинчиков на обед.
que es como llamo a hacerme gofres para almorzar.
так называемое" принятие законов", приостанавливающих власть закона- это первое оружие диктаторов.
las así llamadas"leyes de excepción" que suspenden el imperio de la ley son la primera arma de los dictadores.
Твое так называемое исследование есть ничто иное как набор запутанных взаимосвязей и посредственных выводов.
Eso que llamas estudio no es más que un montón de correlaciones confusas y deducciones mediocres.
Так называемое Исламское государство, может быть,
Puede que nadie reconozca oficialmente al llamado Estado Islámico,
Стоит только вспомнить так называемое<< гуманитарное вмешательство>>
Baste sólo recordar la llamada intervención humanitaria
Существует также ряд второстепенных принципов, например так называемое" право флага" и принцип отправления правосудия по представительству.
Junto a ellos existen también algunos principios secundarios, como el llamado derecho de bandera y el principio de administración de justicia por representación.
Результатов: 176, Время: 0.0574

Называемое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский