ТАК НАЗЫВАЕМОЕ - перевод на Испанском

llamado
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
denominado
назвать
el supuesto
предполагая
полагая
llamadas
звонок
позвонить
названием
называется
имени
вызов
зовут
призыв
сигнал
телефону
denominada
назвать
llamada
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
la supuesta
предполагая
полагая
el autodenominado

Примеры использования Так называемое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Воинственные группы- даже так называемое Исламское государство- разрешили кампаниям по иммунизации работать в районах,
Diversas milicias(incluso el autodenominado Estado Islámico) permitieron la realización de campañas de vacunación
К концу XIV века появился новый вид драмы, так называемое" моралите́".
Para fines del siglo XIV, una nueva forma de drama llamadas moralidades.
И тем не менее футбольный клуб<< Абу Гош- Мевасерет Цион>> является ярким примером того, как так называемое поле битвы может стать полем сосуществования.
No obstante, el club de fútbol Abu Ghosh-Mevaseret Zion es un magnífico ejemplo de cómo un llamado campo de batalla puede convertirse en un ámbito de coexistencia.
Формулировка пункта 2 также предполагает, что это так называемое обязательство представляет собой один из аспектов права на жизнь.
Además, la redacción del párrafo 2 sugiere que esa denominada obligación es un aspecto del derecho a la vida.
внутри этого поля находится мнимое пространство- так называемое море Дирака.
En su interior se encuentra un espacio llamado"El Mar de Dirac".
Мы знаем на деле, что так называемое<< демократическое общество>> не является идеальной структурой, в рамках которой все предметы и понятия сливаются в совершенной гармонии.
Somos conscientes de que el proyecto de una sociedad denominada" democrática" no es una estructura perfecta en la que las cosas se articulan en perfecta armonía.
пособия на профессиональное обучение в кантоне Тичино выплачиваются так называемое" интегративное" пособие и пособие на малолетних детей.
para formación, el cantón de Tesino entrega una asignación llamada de integración y otra por niños pequeños.
Определение с использованием перечисления, которое дано в лондонских договорах 1933 года( так называемое определение Литвинова- Политиса),
La definición enumerativa que figura en los tratados de Londres de 1933(definición denominada Litvinov-Politis) revela,
позвольте рассказать вам, почему я исключил это, так называемое, доказательство невиновности.
déjeme decirle por qué no admití esta llamada prueba exculpatoria.
то выступавший заявил, что так называемое избрание Ахмеда Мадобе является неконституционным.
dijo que la supuesta elección de Ahmed Madobe era inconstitucional.
Некоторые государства- члены подвергают сомнению правила процедуры Конференции, особенно ее так называемое правило консенсуса
Algunos Estados miembros cuestionan el reglamento de la Conferencia, sobre todo la denominada norma de consenso
Лидер движения, Андрей Билецкий, вместе с двумя активистами обвинялся в покушении на убийство( так называемое дело защитников Рымарской).
Su dirigente, Andrey Biletsky, y otros dos miembros fueron acusados de intento de asesinato(en la causa conocida como" Defensores de Rymarskaya").
Однако Эфиопии было совершенно ясно, что Эритрея использует свое так называемое" согласие", чтобы выиграть время.
Sin embargo, estaba claro para Etiopía que Eritrea sólo estaba utilizando su denominada" aceptación" para ganar tiempo.
за ее пределами судебный процесс по делу№ 7493810( так называемое дело" Домуховского- Гелбахиани").
despertó en Georgia y en el extranjero la causa Nº 7493810(conocida como el caso“Domujovskii-Gelbajian”).
Необходимо, чтобы Ирак внес дополнительные изменения в сделанное им в июне 1992 года так называемое полное, окончательное
Es menester que el Iraq dé a conocer una nueva revisión de la denominada declaración cabal,
Июня 2011 года г-н Абдалла был подвергнут предварительному заключению по другому делу№ 20303/ 1( так называемое дело" Кактюс").
El 24 de junio de 2011 se decretó la prisión preventiva del Sr. Abdallah por otra causa, la Nº 20303/1(conocida como la causa Cactus).
В соответствии с принципом международного права так называемое" правительство Китайской Республики" прекратило свое существование после создания Китайской Народной Республики.
De conformidad con el principio del derecho internacional, el denominado" Gobierno de la República de China" dejó de existir al fundarse la República Popular de China.
Более того, крыша автомобиля создала так называемое теневое облако внутри автомобиля, что сделало его еще темнее.
Además, el techo del auto causaba lo que llamamos una nube de sombra en el interior del auto lo que lo hacía más oscuro.
В довершение всего так называемое верховенство права, не обеспечивающее соблюдение прав человека, может использоваться в качестве средства произвольного
Y, aún peor, un supuesto estado de derecho en el que no se respeten los derechos humanos puede utilizarse como instrumento para el ejercicio arbitrario
Она является тем, что требует защиты; так называемое" принятие законов", приостанавливающих власть закона- это первое оружие диктаторов.
Es algo que se debe defender; las así llamadas"leyes de excepción" que suspenden el imperio de la ley son la primera arma de los dictadores.
Результатов: 357, Время: 0.0864

Так называемое на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский