Примеры использования Налагаемые на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Следует стремиться к тому, чтобы налагаемые Арбитражным регламентом формальные требования не были строже, чем это необходимо.
Мы знаем, что хотя требования, налагаемые этим законом на ФБР, очень необременительны,
Каковы наказания, налагаемые церковными судами,
Налагаемые статьей 7 запреты включают в себя телесные наказания,
Санкции, налагаемые на подростков, совершивших правонарушение,
объективно оценить налагаемые ограничения, поскольку такие технологии могут иметь многоцелевое назначение.
Уместность таких последствий и любые налагаемые ограничения необходимо обсуждать
Действительно, так как ПРРОР устраняет ограничения, налагаемые непосредственно на оператора реестра,
Как правило, меры наказания, налагаемые в рамках уголовной системы Дании, обычно являются менее строгими по сравнению с максимальной мерой наказания.
Понятие требования, возникающего вследствия правонарушения, о чем говорится в подпункте a v пункта 1 должно охватывать также штрафы, налагаемые на судно или его экипаж.
косвенно распространяются различные ограничения, налагаемые европейским законодательством.
Достаточно ли надежна созданная и распространенная кредитно-денежной система, чтобы адекватно реагировать на« чрезвычайные» требования, налагаемые на нее?
Отмечались нехватка экземпляров Библии для верующих, а также ограничения, налагаемые на любые религиозные публикации.
права и обязанности, налагаемые на них гражданством.
многие утверждения и запреты, налагаемые в древних религиях, имеют больше гигиенический, чем духовный мотив.
Пункт 2 статьи 21 Конституции, в котором говорится об ограничении осуществления права на свободу слова, предусматривает, что налагаемые ограничения должны быть обоснованными.
Омбудсмен должен соблюдать любые ограничения в отношении конфиденциальности такой информации, налагаемые предоставляющими ее государствами- членами,
Договорные ограничения, налагаемые на некоторые виды оружия, вытекают из той нормы МГП,
Новые меры никак не затрагивают штрафы, налагаемые правительством Соединенных Штатов на отдельных лиц и предприятия, которые в нарушение блокады производят экспорт на Кубу,
содержащейся в документе A/ C. 3/ 62/ L. 70, надлежащим образом не отражены ограничения, налагаемые на действия государств Уставом Организации Объединенных Наций