НАМЕЧЕННОГО - перевод на Английском

scheduled
график
расписание
таблица
гр
список
план
запланировать
шкала
афиша
сроки
planned
план
планировать
планирование
target
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
intended
намерен
намереваются
собираюсь
планируют
предполагают
призваны
направлены
proposed
предлагать
предложение
предполагают
выдвинуть
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
envisaged
предусматривать
предвидеть
предполагают
планируют
outlined
план
контур
описание
изложение
очерк
наброски
изложить
наметить
определить
описать
identified
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить

Примеры использования Намеченного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Возможно, нет необходимости ждать официально намеченного на 2002 год срока проведения обзорной конференции для начала рассмотрения слабых сторон этого процесса.
It may not be necessary to wait until the formal time set for review-- in 2002-- to begin to address some of the latter.
Однако для достижения намеченного прироста эффективности
In order to achieve intended gains in efficiency
Завершение строительства намеченного заграждения вокруг Иерусалима окажет серьезное воздействие на способность БАПОР оказывать помощь беженцам на Западном берегу.
The completion of the planned barrier around Jerusalem will have a significant impact upon the ability of UNRWA to provide assistance to the refugee community in the West Bank.
Обращаемся к Вам с просьбой о возможности оплаты курса лечения в Самарском« Реацентре», намеченного на октябрь.
I appeal to you with request for payment of treatment in Samara Reatsentr, scheduled for October.
на три года раньше утвержденного Европейским союзом срока, намеченного на 2015 год.
three years earlier than the agreed European Union target date of 2015.
поставленной задачи ФАМГС полагает, что после первого заседания, намеченного на середину января 1998 года,
FICSA sees the first meeting set for mid-January 1998 being followed by a meeting
Еще одна причина заключается в необходимости избежания дублирования усилий в рамках намеченного ЮНИДРУА более широкого проекта в области обеспеченных интересов в целом там же, пункт 8.
Yet another reason was the need to avoid duplication of efforts with the broader project envisaged by UNIDROIT with regard to security interests in general ibid., para. 8.
не дают каких-либо надежд на достижение намеченного результата, необходимость требует как можно более постепенного наращивания интенсивности применяемой силы.
without promise of achieving the intended result, necessity requires that the level of force used should be escalated as gradually as possible.
Если специальность отличается от намеченного курса- прилагается мотивационное письмо на английском либо на итальянском языке
In case the specialization of the applicant is not consistent with the planned course- an explanatory letter in English
Отдел полевого персонала будет вынужден полагаться на систему<< Нуклеус>> до развертывания системы общеорганизационного планирования ресурсов, намеченного на 2010 год.
The Finance Personnel Division will need to rely on Nucleus until the enterprise resource planning roll-out scheduled for 2010.
все еще находится гораздо ниже намеченного ЕЦБ.
still well below the ECB's target.
Намеченные итоги ПРООН Для достижения намеченного выше результата ЮНДАФ, ПРООН в Узбекистане определило следующие два итога.
In order to achieve the UNDAF outcome outlined above, UNDP Uzbekistan has set the following two programme outcomes.
еще кто-либо отклоняется от намеченного мною пути, то они будут иметь дело со мной.
anyone strays from the course that I set, then they will answer to me.
Комитет обсудил также содержание намеченного к публикации неофициального документа по основным аспектам механизма соблюдения.
The Committee further discussed the contents of the envisaged informal publication on the main aspects of the compliance mechanism.
Несмотря на сложные погодные условия, ремонт футеровки завершили на шесть дней раньше намеченного срока.
In despite of difficult weather conditions the relining was finished six days before the planned date.
не дают каких-либо надежд на достижение намеченного результата.
without any promise of achieving the intended result.
Было отмечено, что этой цели послужит проведение неофициального совещания Старших советников, намеченного на январь 1995 года.
It was said that an informal meeting of Senior Advisers scheduled for January 1995 should serve this purpose.
Я настоятельно призываю все государства- члены работать вместе над тем, чтобы достичь намеченного объема финансирования, составляющего 250 млн. долл. США.
I would urge all Member States to work together to reach the $250 million funding target.
Новый текст предусматривает решение, которое яснее предыдущего, намеченного Комиссией, и позволяет избежать риска многократных требований в связи с единичным ущербом, затронувшим одну корпорацию.
The new text provided a solution which was clearer than the one previously outlined by the Commission and avoided the risk of multiple claims in relation to a single injury affecting one corporation.
Комитет побуждает государство- участник рассмотреть вопрос о расширении намеченного на 2004 год пилотного проекта по оказанию поддержки в возвращении детей в семью или их передачи на воспитание в приемные семьи.
The Committee encourages the State party to consider expanding the pilot project envisaged for 2004 of supporting children's return to their families or placement in foster care.
Результатов: 441, Время: 0.0861

Намеченного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский