НАСТАИВАЛИ - перевод на Английском

insisted
настаивать
требовать
упорно
утверждают
подчеркнуть
argued
спорить
аргументировать
оспаривать
мнение
утверждают
заявляют
считают
возразить
доказывают
настаивают
maintained
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться
urged
побуждать
настоятельно рекомендовать
побуждение
позыв
настоятельно призываем
обращаемся с настоятельным призывом
обращаемся
настаиваю
с настоятельным призывом
pressed
пресса
нажатие
печать
нажмите
СМИ
журналистов
прижмите
were insistent
insistence
настойчивость
требование
упорство
стремление
настаивание
настаивает
настоянию
настойчивое требование
настойчивое стремление
упорное
insist
настаивать
требовать
упорно
утверждают
подчеркнуть
insisting
настаивать
требовать
упорно
утверждают
подчеркнуть

Примеры использования Настаивали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Поэтому мы настаивали на том, чтобы включить целевые группы в устав комитета по мониторингу.
We, therefore, pushed for the inclusion of task forces into the monitoring committee statute.
Некоторые делегации настаивали на том, что существующий режим в вопросе об иммунитетах нельзя изменять.
Some delegations had urged that the existing regime on immunities should not be altered.
Единственное, на чем они настаивали- это чтобы я нашла действительно лучшего хирурга.
The only thing they insisted on was that I find the very best surgeon.
Вы настаивали, чтобы мы лечили его без психотерапии.
What the hell does that mean? You have insisted we medicate him without psycho therapy.
Члены ложи настаивали на использовании подхода на основе фактических данных для исследования масонской истории.
They insisted on using an evidence-based approach to the study of masonic history.
Все поголовно настаивали на предварительной личной встрече с клиентом.
All of them had insisted on meeting face-to-face before entering negotiations.
Его апостолы настаивали, что он является Мессией.
His apostles had insisted he was the Messiah.
Общее соображение обслуживания: Мы настаивали на делать усилия так,
Service philosophy: We have been insisting on making efforts
Вы настаивали на том, что прибыли из Америки на парусном судне.
You have been insisting that you just arrived from America on a sailing ship.
Теперь я понимаю, почему вы так настаивали на ее кандидатуре.
Now I know why you pushed so hard for her.
Как мы… всегда настаивали.
As we are… Always pushing.
И вторая, на чем, они настаивали, что есть много видов любви.
And the second thing they have insisted is that there are many kinds of love.
Это важные шаги, на которых мы настаивали с самого начала.
These are important steps that we have pushed for from the beginning.
Государства обычно сами в первую очередь настаивали на вспомогательном характере международного наблюдения.
States were usually the first to insist on the subsidiary character of international supervision.
И воэтому вы настаивали встретиться здесь.
And that's reason that you insisted on having it here.
Я сказала сестре Мэйр, что бы все настаивали на этом.
I told Sister Mair to insist on it.
Представители« Дарницы» настаивали на том, что ВИЧ, упоминаемый в рекламе,- это не заболевание, а только вирус.
Representatives of"Darnytsya" insisted that HIV which was mentioned in the commercial was not the disease but only a virus.
Те, кто придерживался первой точки зрения, настаивали на том, что существует много различных видов компаний
Those who held the former view argued that there were many types of companies and that it was
Обе стороны настаивали на том, что будущий статус вспомогательных сил безопасности<< Новых сил>> должен быть определен премьер-министром.
Both sides argued that the future status of the FN security auxiliaries would have to be resolved by the Prime Minister.
Однако другие настаивали на том, что необходимо рассмотреть и подробно обсудить все меры,
Others, however, maintained that all recommended measures,
Результатов: 615, Время: 0.4528

Настаивали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский