Примеры использования Недействительных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Второй случай недействительных ответов связан с одним и тем же IРадресом 204. 50. 14. 17 в Северном Ванкувере, Канада, откуда на вопрос 1 был трижды дан отрицательный ответ.
Еще менее очевидной представляется взаимосвязь между этими положениями, касающимися принятия недействительных оговорок, и разделам 4. 5, посвященным последствиям недействительной оговорки.
Неясно, почему положение 3. 4. 1 запрещает прямо выраженное принятие недействительных оговорок, тогда как положение 3. 3. 3 допускает коллективное молчаливое принятие недействительных оговорок.
Четкого обозначения всех недействительных чеков и корешков чеков с пометкой" Не действителен" и прикрепления недействительных чеков к соответствующим корешкам чеков.
Секретариат изучил причины отсутствия ряда Сторон и представление недействительных полномочий с целью увеличения числа присутствующих Сторон
Замечание 2007 года Вопрос о последствиях<< недействительных>> оговорок представляет собой одну из самых щекотливых проблем, вызванных положениями Венской конвенции о праве договоров.
Вопреки используемой терминологии ответы на вопросы о последствиях<< недействительных>> оговорок следует искать прежде всего в механизме принятия оговорок/ возражений против них, сформулированных государствами в адрес государства, сделавшего оговорку.
В этой связи заявителю предлагается компенсировать стоимость недействительных кувейтских банкнот в размере 2 130, 00 кувейтских динаров 7 370, 25 долл. США.
Государства должны избегать формулирования недействительных оговорок или оговорок,
в котором рассматриваются последствия недействительных или недопустимых оговорок,
Эти разногласия приводили к использованию некоторыми авторами недействительных сочетаний в названиях,
Содержание недействительных положений заменяется путем иного толкования в законной степени таким образом, чтобы с их помощью достичь максимально близкого экономического смысла.
краденых или недействительных книжек МДП.
Статьи 20 и 21 Венской конвенции неприменимы в случае недействительных или недопустимых оговорок.
там много недействительных или просроченных.
В частности, Комиссия исключила бывшее руководящее положение 2. 1. 8( Процедура в случае явно недействительных оговорок) ввиду возражений со стороны некоторых правительств, по мнению которых это имело бы силу наделения депозитария функциями, которые выходят за рамки функций, признаваемых Венской конвенцией.
Конференция исходили из того, что случай недействительных оговорок не являлся объектом непосредственных правил, принятых вследствие их работы,
Конференция исходили из того, что случай недействительных оговорок не являлся объектом непосредственных правил, принятых вследствие их работы, и что положения Венской конвенции
также признало, что Венская конвенция 1969 года не регулирует вопрос о недействительных оговорках.
она вступает в силу в отношениях между Бельгией и авторами недействительных оговорок.